Translation for "отношение к нему" to english
Отношение к нему
Translation examples
Он добавляет, что смена правительства не повлекла за собой изменения отношения к нему властей.
He adds that the change in the Government has not changed the authorities' attitude towards him.
Он сообщает также, что по-прежнему страдает язвой желудка и находится в тяжелом финансовом положении вследствие его содержания под стражей; он также утверждает, что происшедшие весной 1992 года изменения в правительстве не привели к изменению отношения к нему властей.
He adds that he continues to suffer from stomach ulcers and a deplorable financial situation as a result of his detention; he further contends that the change in Government, in the spring of 1992, has not changed the authorities' attitude towards him.
Вы пробовали изменить своё отношение к нему?
Have you tried changing your attitude towards him?
Чем ещё ты можешь объяснить своё мстительное отношение к нему?
How else can you explain your vindictive attitude towards him?
Ее отношение к нему тоже было не совсем обычным.
Her attitude toward him was equally interesting.
Теперь их отношение к нему изменилось.
Now their attitude toward him had changed.
В участке их отношение к нему было по крайней мере странным.
At headquarters their attitude towards him was peculiar to say the least.
Ее отношение к нему трудно назвать добрым и милым.
Her attitude towards him would hardly have been one of sweetness and light.
Вскоре я начал разделять отношение к нему сержанта Рафета — меня тоже возмущала наглость Колдера.
I soon came to share Sergeant Rufet’s attitude toward him; I found Caulder annoying and presumptuous.
Впервые я понял позицию, занятую Фрэнсис по отношению к нему, в тот вечер, когда я с ними обедал.
I first became aware of his lady's attitude toward him one night after the three of us had dined together.
Ее отношение к нему характеризовалось откровенностью и дружелюбием; он понимал также, что за ужином в ней чувствовалось гораздо меньше робости, чем раньше.
Her attitude towards him was frank and friendly and he realised that by dinnertime she had lost some of her shyness.
Прохладное отношение к нему на борту «Менссаны» было, конечно же, частью этого. Ситуация болезненно напоминала ему о тех последних месяцах на Горайзоне.
The cooling attitude toward him aboard the Menssana was part of it, of course, bringing back painful memories of those last months on Horizon.
Но в последнее время ее отношение к нему несколько изменилось: люди должны знать, кто выходит в эфир, стала говорить она.
But recently her attitude toward him had changed: people must know who he was on the air, she kept saying.
Нельзя же винить его только за то, что он Уитлиф… Она явно смягчилась по отношению к нему, однако дружба с ним представлялась ей маловероятной и даже абсурдной.
And she could not blame him simply for having the name Whitleaf. But despite the softening of her attitude toward him, Susanna could not see any possibility of their becoming friends.
Он считает это проявлением враждебного и дискриминационного отношения к нему со стороны управляющего школой и других лиц.
He attributes this to the hostile and discriminatory attitude of the school superintendent and others towards him.
Получивший высокую оценку учебный сайт способствовал рекламе нововведения и улучшению отношения к нему со стороны сотрудников.
The training site was well received and had a positive impact on staff attitude and promotion of the option.
Эта кампания призвана повысить осведомленность о таком насилии как о нарушении прав человека и оказать влияние на отношение к нему.
The campaign is intended to raise awareness of such violence as a violation of human rights and to influence attitudes.
Вместе с тем можно упомянуть о случае, когда один человек из-за отношения к нему людей, находящихся в его окружении, был выслан из страны после истечения срока его пребывания.
It may further be mentioned that a person was deported when his permit expired because of the attitude of the people in his environment.
Еще одна цель − сократить различия между регионами и группами населения в отношении как распространенности насилия в воспитательных целях, так и отношении к нему.
A further objective is to reduce disparities between various regions and population groups with respect to both the prevalence of disciplinary violence and attitudes towards it.
Обследования и исследования по проблеме насилия в отношении женщин нацелены на установление причин насилия в отношении женщин, его распространенности, отношения к нему и его последствий.
Surveys and research on violence against women have addressed the causes of violence against women, prevalence, attitudes and consequences.
Как говорится в примечаниях, вполне вероятно, что в случае положительного и разумного просвещения и информации о сексе отношение к нему в обществе могло бы измениться, что снизило бы спрос на проституцию.
As stated in the notes it is not unlikely that, with positive and healthy education and information about sex, attitudes in society could be changed, so reducing the demand for prostitution.
- Ќино, он немного расстроен вашим отношением к нему.
Nino is... He's a little disappointed in your attitude of him.
Когда мы только направили вас туда, ваше отношение к нему было несколько иным.
Certainly not your attitude when we posted you there.
Он узнал его имя, когда увидел удостоверение, и отношение к нему сразу изменилось.
It was only when he saw his warrant card that his attitude to him changed.
Отношение к нему британцев было двойственным.
The British attitude to him was always ambiguous.
Отношение к нему Достоевского мне претит.
I have no sympathy with Dostoievsky’s attitude toward it.
однако отношение к нему стало помягче.
her attitude had mellowed, however.
Изменение официального отношения к нему Тонкое и незаметное.
The change in the official attitude is subtle and insidious.
короче говоря, ее отношение к нему было еще более циничным, чем его к ней.
her attitude to him, in short, was even more cynical than his to her.
Что он не такой, как другие, Майкл понял из отношения к нему его собственной матери.
That he was different he first inferred from his mother's attitude.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test