Translation for "attitude" to russian
Attitude
noun
Translation examples
Changing attitudes in society would change parents' attitudes, too.
Изменение отношения в обществе изменит и отношение родителей.
Attitudes and behaviour
Отношение и поведение
- attitudes to violence;
- отношение к актам насилия;
The attitude of the community towards children should change and that would prompt a change of attitude in the families.
Для того чтобы изменить отношение к детям в семьях, необходимо изменить отношение к ним в обществе.
- attitudes to gender;
- видение проблемы гендерных отношений;
- My attitude is derived from your attitude.
Мой отношение унаследовано от вашего отношения.
But attitudes change.
Но отношения меняются.
It's about attitude.
Это вопрос отношения.
Your attitude sucks.
Твое отношение - отстой.
With the attitude?
- С таким отношением?
Love that attitude.
Обожаю такое отношение.
Very understanding attitude.
Очень понимающее отношение.
The Geologist's manner indicated a change in attitude toward the House of Atreides.
Поведение эколога говорило об изменении его отношения к Дому Атрейдес.
And she realized that there was an offhand attitude toward killing in Kynes' manner.
И поняла, что поведение Кинеса выдавало весьма легкое отношение к убийству.
Much that was called religion has carried an unconscious attitude of hostility toward life.
Многое из того, что прежде называлось религией, несло бессознательно враждебное отношение к жизни.
She sighed. motivating people, forcing them to your will, gives you a cynical attitude toward humanity. It degrades everything it touches.
И… – она вздохнула, – и, кроме того, принуждение людей, подчинение их своей воле приводит к циничному отношению к человечеству в целом. А такое отношение разлагает все, чего касается.
(Remember my attitude to culture: This kind of thing would have driven me crazy if it were in my university!)
(Не забывайте о моем отношении к культуре: заведись такая штука в моем университете, я бы просто рвал и метал!)
"We're already working on it, my Lord." He cleared his throat. Ah-h , Idaho did say one thing: he said you couldn't mistake the Fremen attitude toward shields.
– Мы уже работаем над ней, милорд. – Хават откашлялся. – Да, Айдахо заметил одну вещь: он сказал, что не может быть сомнений в отношении фрименов к силовым щитам.
The Duke came to a sudden realization, placing the point where Kynes' attitude had changed—it had been when Jessica had spoken of holding the conservatory plants in trust for Arrakis.
Внезапно герцог понял, когда именно изменилось отношение Кинеса: в тот самый момент, когда Джессика сказала, что они собираются в качестве опекунов сохранить влаголюбивые растения для Арракиса.
To cap it all, Angelina Johnson tracked him down at dinner again and, on learning that he would not be able to attend Friday’s Keeper tryouts, told him she was not at all impressed by his attitude and that she expected players who wished to remain on the team to put training before their other commitments.
В довершение всего Анджелина Джонсон за ужином снова его поймала и, узнав, что он все-таки не сможет в пятницу прийти на вратарские испытания, сказала, что разочарована его отношением к делу и что игрок, который хочет остаться в команде, должен ставить тренировки выше всего остального.
We were a little bit scared, because we were young, and we didn’t say much—except for one guy, whose name was Maurice Meyer: you couldn’t stop him from joking around, making dumb puns, and having this happy-go-lucky attitude of “Ha, ha, there’s nothing to worry about. Isn’t this fun!” We were getting mad at Maurice.
Мы были немного испуганы и все больше помалкивали — исключение составлял один из нас, его звали Морис Мейер: остановить его казалось невозможным, он сыпал шутками и дурацкими каламбурами, отношение к тому, что с нами происходит, у него было самое развеселое: «Ха-ха, чего тут волноваться-то? Хоть повеселимся немного!». В конце концов, все мы на него разозлились.
Their attitude is not antagonistic.
Их позиция не является антагонистической.
An attitude survey
Обследование позиции населений
That attitude was understandable, if not justifiable.
Их позицию нельзя оправдывать, однако ее можно понять.
We fully support this attitude.
Мы полностью поддерживаем эту позицию.
A. Political developments: the attitude of Iraq
А. Политическая обстановка: позиция Ирака
An attitude of passivity is not convenient for the Organization.
Позиция пассивности не подобает этой Организации.
Attitudes and activities of the Israeli enemy
Позиция и действия израильского противника
Healthy attitude, Caroline.
Здоровая позиция, Кэролайн.
- Oh, negative attitude!
- О, негативная позиция!
It's totally attitude.
Такую заняла позицию.
Jimmy Connors' attitude.
Позиция Джимми Коннорса.
It's a good attitude.
Это правильная позиция.
- He has an attitude.
Просто своя позиция.
That's a great attitude.
Это замечательная позиция.
Um, the attitude.
Ээ.. О твоей позиции.
What changed his attitude?
Что изменило его позицию?
I understand your attitude.
Я понял вашу позицию.
That was my attitude.
Такую я занимал позицию.
So I got this new attitude.
Так я усвоил новую для меня позицию.
“Because of the Ministry’s attitude,” said Tonks. “You saw Cornelius Fudge after You-Know-Who came back, Harry.
— Из-за позиции Министерства, — сказала Тонкс. — Гарри, ты же видел Корнелиуса Фаджа после возвращения Сам-Знаешь-Кого.
But their attitude had changed since they had found out that Harry had a dangerous murderer for a godfather—for Harry had conveniently forgotten to tell them that Sirius was innocent.
Однако они поспешно изменили позицию, узнав, что крестный отец Гарри — опаснейший убийца. Гарри тактично забыл сообщить им, что Сириус ни в чем не виновен.
“It—it was nothing,” he growled. “I… regret your attitude,” he said, looking Harry full in the face once more. “You seem to think that the Ministry does not desire what you—what Dumbledore—desired.
— Это… нет, ничего, — пророкотал министр. — Я… меня огорчает ваша позиция, — сказал он, еще раз прямо взглянув Гарри в глаза. — Вы, видимо, думаете, что Министерство не желает того, чего желаете вы… чего желал Дамблдор.
мироощущение
noun
We create the world around us and it responds directly to our attitude.
Мы создаем мир вокруг нас, и он самым непосредственным образом реагирует на наше мироощущение.
All too often in the former colonies civil servants retained colonial attitudes which were not conducive to the promotion of human rights.
Зачастую в бывших колониях гражданские служащие сохраняют колониальное мироощущение, что не способствует поощрению прав человека.
A great deal of research had been carried out prior to the implementation of the programme in order to determine how best to influence people's attitudes.
В преддверии реализации программы было проделано огромное количество исследований для того, чтобы выяснить, как лучше оказывать влияние на мироощущение людей.
The CDF seeks to consolidate resources from the family, the private sector, the community and the Government with a view to providing more development opportunities for these children, encourage them to plan for the future and develop a positive attitude.
ФРР стремится консолидировать ресурсы семьи, частного сектора и общины и правительства, чтобы предоставить более широкие возможности этим детям, стимулировать их к планированию своего будущего и сформировать у них положительное мироощущение.
Winning is an attitude.
Победа - это мироощущение.
Cause I got a new attitude, pal.
Потому что у меня новое мироощущение, приятель.
No, no, no, just a Welsh attitude, Welsh approach to life, or death.
Нет, нет, просто с валлийским мироощущением, валлийским подходом к жизни,или смерти.
I just want to say for the record that none of this would have happened if not for Pete's new attitude.
И хочу заметить, что ничего бы этого не было, если бы не новое мироощущение Пита.
The evolution of one's own manner of perceiving and inevitably expressing the world to one's self and to others, the sadness of breaking with the cherished attitudes inherited from the friendly, encouraging, but ultimately limited sources that must be outgrown.
Это развитие способности собственного восприятия, неизбежное воссоздание мира в себе и для других, печаль утраты лелеемого мироощущения на основе дружественных, обнадёживающих, но в конечном счёте ограниченных источников, которые должны быть оставлены позади.
noun
Every living thing was petrified in an attitude of acute pain.
Все живые существа окаменели в позах, свидетельствующих о мучительной боли.
49. Thus, according to case law, “an act of violence does not necessarily imply direct and violent physical contact with the victim and may be characterized by an action or attitude likely to cause acute fear or intense distress in the victim”.
49. Таким образом, в соответствии с судебной практикой "насилие или насильственные действия могут и не предполагать непосредственного грубого контакта с пострадавшим и характеризоваться жестом или позой, способными вызвать у него большой страх или сильное волнение".
What first strikes one in this grandiose tableau, where Danteau figures reminiscent of those in Rome's Sistine Chapel writhe and strain, are the apocalyptic scenes in a cold decor, tormented people with knotted muscles raising their arms to the sky in attitudes of despair.
Что мы извлекаем прежде всего из этой грандиозной мизансцены, на которой бьются и корчатся дантовские персонажи, напоминающие персонажи Сикстинской капеллы, - так это апокалипсические сцены в холодном декоре: изможденные персонажи с конвульсирующими мускулами в отчаянных позах вздымают руки к небу.
Or the Attitude of Prostrate...
Поза подавленной печали?
The facial expression. The attitude.
выражение лица, позу,
Yes, I like the attitude.
Мне нравится поза.
- He's got an attitude.
- Он стал в позу.
"Attitude" is a pose.
Аттитюд - это такая поза.
I like your attitude.
Мне нравится твоя поза.
I've got the attitude?
Я становлюсь в позу?
Lose that freaking attitude.
Избавься от этой дурацкой позы.
You giving me attitude, Merlotte?
Ты становишься в позу, Мерло?
Next to him, Ron was frozen in an attitude that looked as though he were about to dive from a springboard. Angry yells were filling the stadium. The crowd didn’t want the veela to go. Harry was with them;
В шаге от него Рон замер в такой позе, словно собрался прыгать с трамплина. Трибуны взорвались недовольными криками — зрители не хотели отпускать вейл, и Гарри был на их стороне.
He straightened, assuming an odd attitude of dignity—as though it were another mask, but this time clothing his entire body. "In a few days Standard, the entire household of the Duke Leto will embark on a Spacing Guild liner for Arrakis.
Он выпрямился, приняв странно-напыщенную позу, словно это была еще одна маска, но на этот раз надетая на все тело. – Итак: через несколько стандартных дней герцог Лето со всей семьей и двором взойдет на борт лайнера Гильдии Космогации, направляющегося на Арракис.
Then he strikes a most noble attitude, with one leg shoved forwards, and his arms stretched away up, and his head tilted back, looking up at the sky; and then he begins to rip and rave and grit his teeth; and after that, all through his speech, he howled, and spread around, and swelled up his chest, and just knocked the spots out of any acting ever I see before.
Стал в самую величественную позу, одну ногу выдвинул вперед, руки поднял кверху, а голову откинул назад, глядя в небо, и пошел валять: он и зубами скрипел, и завывал, и бил себя в грудь, и декламировал – одним словом, все другие актеры, каких я только видел, и в подметки ему не годились.
Got muscle and attitude.
Придает силу и осанку.
All right, Kathryn, Kathryn, more attitude.
хорошо кэтрин,держи осанку.
How about attitude, breathing, endurance?
Как насчет осанки, дыхания, выносливости?
and her attitude and her sleep.
её осанкой и её сном.
Same attitude and same face.
Та же осанка и то же лицо.
- # If you want to be my lover - Attitude!
# If you want to be my lover Осанка!
I am a real beauty... all cheekbones and attitude.
Я настоящая красотка... вся такая скуластенькая и осанка.
Her grace turned to attitude since she came home.
Её осанку я всегда боготворил, теперь пугаюсь, лишь её увидев тень.
Bad hair, bad breath, bad attitude, eyes, nose, mouth, posture...
Плохая прическа, вонь изо рта, низкое положение глаза, нос, рот, осанка...
while that person continues to do all the things, that compromise the immune system, such as bad diet, stress, bad attitude... drug taking.
как, например, плохое питание, стресс, плохая осанка... - приём лекарств.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test