Translation for "относятся с подозрением" to english
Относятся с подозрением
Translation examples
Мы относимся с подозрением, возможно чрезмерным, к любым приспособлениям, облегчающим жизнь, потому что не забыли, как ради удобств пожертвовали свободой.
We are suspicious, to a fault probably, of devices that will make our lives easier, remembering how much freedom one must forsake for their comfort.
Однако к урбанизации не следует относиться с подозрением; она открывает множество возможностей.
However, urbanization should not be viewed with suspicion; it offers many opportunities.
К вазектомии относятся с подозрением, и некоторые мужчины с нежеланием пользуются презервативами.
Vasectomies were viewed with suspicion and some men were hesitant to use condoms.
Кроме того, поскольку они не пережили тех испытаний, которые выпали на долю иракцев, оставшихся в стране, к ним также относятся с подозрением.
In addition, since they did not suffer the same ordeals as the Iraqis who stayed, they are also viewed with suspicion.
Этот вопрос очень важен, так как в Азербайджане к любой организации, не поддерживающей точку зрения президента и правительства, относятся с подозрением.
The matter was very important, as in Azerbaijan any organization which did not uphold the views of the President and the Government was viewed with suspicion.
Поэтому такие общины относятся с подозрением ко все усложняющимся биомедицинским технологиям, которые получили широкое распространение в последние годы.
Such communities therefore view with suspicion the ever—more—sophisticated bio—medical technologies which have proliferated in recent years.
Военному компоненту МООНЦАР нередко приходилось вмешиваться в предупредительных целях, особенно в тех районах Банги, где к национальной армии по-прежнему относятся с подозрением.
MINURCA troops had often to intervene in a preventive way, particularly in those areas of Bangui where the national army is still viewed with suspicion.
К религиозным меньшинствам относятся с подозрением и усматривают в них угрозу исламской составляющей теократической системы, ориентированной на соблюдение обрядов шиитского ислама радикального толка.
Religious minorities were viewed with suspicion and seen as threatening the Islamic integrity of a theocratic system bent on enforcing a strict version of Shia Islam.
Считается, что к иностранным журналистам в Габоне относятся с подозрением в связи с тем, что во Франции выдвинуты обвинения -- с сопутствующим освещением в средствах массовой информации -- против президентов Конго, Габона и Экваториальной Гвинеи по подозрению в незаконном обогащении.
Foreign journalists were said to be viewed with suspicion in Gabon due to the lawsuit, and the attendant media attention, taking place in France against the Presidents of the Congo, Gabon and Equatorial Guinea, who were suspected of illegal gains.
Реформа в эпоху глобализации представляет собой очевидную необходимость для каждого, кто верит в то, что Организация Объединенных Наций как единственная организация глобального охвата должна играть ведущую роль в формировании того процесса, к которому во многих уголках планеты относятся с подозрением.
Reform in a time of globalization is a clear imperative for everyone who believes that the United Nations, as the only organization of global reach, must play a leading role in shaping a process which is viewed with suspicion in many quarters in the world.
9.7 Государство-участник не считало письмо норвежской группы НРПЭ в поддержку заявителя, в котором указывается, что он являлся жертвой тюремного заключения и политических преследований в Эфиопии, достаточным доказательством утверждения о том, что заявитель занимался активной политической деятельностью в своей родной стране и что власти к нему относились с подозрением.
9.7 The State party did not regard the support letter from the EPRP's Norwegian group, certifying that the complainant was a victim of imprisonment and political persecution in Ethiopia, as sufficient evidence for the claim that the complainant had been politically active in his home country or that he was viewed with suspicion by the authorities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test