Translation for "отложить на" to english
Отложить на
Translation examples
Законопроект был отложен, отложен в сторону, но явно про запас.
The draft law was set aside, but clearly reserved for the future.
- А остаток можешь отложить на неизбежные медицинские расходы Питы
And the rest you can set aside for Pita's inevitable medical expenses. Ugh.
Пришлось взять деньги, которые я отложил на деловые проекты...
And I had to use some money I'd set aside for some business ventures.
Та маленькая часть денег, которая осталась после покупки магазина, отложена на колледж для Люси, и я не хочу их трогать.
What little money I had left, after buying the shop, was set aside for Lucy's college fund, and I don't want to touch that.
Отложено или прекращено
Postponed or terminated
Отложено до 2010 - 2011 годов
Postponed to Terminated
Отложено в ожидании судебного процесса
Postponed for trial
Давай отложим на завтра.
Let's postpone On tomorrow.
Суд отложен на неопределённое время.
The trial's been postponed indefinitely.
Но думаю, придется отложить на немного.
- Yes. But we'd better postpone it.
Моя помолвка отложена на неопределённый срок.
Ah, my engagement has been indefinitely postponed.
Это нельзя отложить на пару часов?
Can't it be postponed a few hours?
Папа, послушай, давай отложим на год.
Dad, let ' s postpone i t for a year...
- Ну, это придется отложить на некоторое время.
- Well, we're gonna have to postpone that for a while.
Концерт Хавы Альберштейн отложен на 9:30 вечера.
The Hava Alberstein concert was postponed to 9:30.
Просто... просто отложим на очень, очень.... очень долго.
Just, uh... just postpone for a long, long... long time.
Боюсь, что это придется отложить на несколько дней.
I'm afraid it would mean postponing that by a few days.
Твой приговор был отложен на завтра;
Your judgement was postponed until the morning;
Все уроки были отменены, экзамены отложены.
All lessons were suspended, all examinations postponed.
Я отложил свой отъезд на срок, достаточный для того, чтобы почтить память Кендры присутствием на ее похоронах, а затем отправился в странствие, теперь уже одиночное.
I postponed my departure long enough to pay my respects at Kendra’s funeral, then left for what was now to be a solitary journey.
А если не добьешься… ну знаешь… нужных результатов, так просто отложишь испытания и пройдешь их вместе со мной, после лет… Миртл, это все-таки мужской туалет!
Then, if you’re still not—you know—as good as you’d like to be, you can postpone the test, do it with me over the summer—Myrtle, this is the boys’ bathroom!”
— Не выйдет у него уговорить Снегга, — сказал Гарри, когда Слизнорт уже не мог его услышать. — Один раз Снегг согласился отложить наказание по просьбе Дамблдора, но ни для кого другого он этого не сделает.
“He’s got no chance of persuading Snape,” said Harry, the moment Slughorn was out of earshot. “This detention’s already been postponed once; Snape did it for Dumbledore, but he won’t do it for anyone else.”
— Если бы я думал, — мягко произнес Дамблдор, — что смогу помочь тебе, погрузив в заколдованный сон и позволив отложить воспоминания о происшедшем на потом, я бы сделал это, не колеблясь. Но я знаю, что это не поможет.
“If I thought I could help you,” Dumbledore said gently, “by putting you into an enchanted sleep and allowing you to postpone the moment when you would have to think about what has happened tonight, I would do it. But I know better.
Но визит не был отложен.
    But the visit was not to be postponed.
Вы отложили открытие.
You've postponed the opening."
— Придется отложить.
“It’ll have to be postponed,”
Потом я отложу его снова.
Later I'll postpone it again.
Его придется отложить.
It would simply have to be postponed.
Она, я надеюсь, только отложена.
It is, I hope, merely postponed.
Я отложил выяснение.
I had postponed finding out.
Кто поручится, что наступление не будет отложено?
What is to guarantee that the attack is not postponed?
Намерены ли мы отложить открытие?
Do we postpone the opening?
Мы могли бы отложить задуманное.
We might have to postpone-
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test