Translation for "отличаться от другой" to english
Отличаться от другой
Translation examples
(если отличается от отправителя):
(if different from consignor):
(если отличается от импортера):
(if different from importer):
(если отличается от номинальной)
(if different from rated)
- Почему это убийство отличается от других?
- Why should he be different?
Я хочу, чтобы каждая глава отличалась от другой.
I want each chapter to be different.
Чем же девушки из Тиресё отличаются от других?
Why would girls from Tyreso be different from other girls?
Ну, в этом ты отличаешься от других девушек.
Why should you be different from all the other girls?
Как же тогда один человек может отличаться от другого?
Then how can one man be different from another?
Он отличается от абсолютного спроса.
It is different from the absolute demand.
И Волан-де-Морт ничем от них не отличается!
Voldemort is no different!
Эти постройки сильно отличаются от жилых домов.
These are very different from mere dwelling houses.
— Его манеры сильно отличаются от манер его кузена.
“His manners are very different from his cousin’s.”
Очевидно в ней имелось нечто, отличавшее ее от других.
Obviously there was something about the door that was different from the other doors.
— Стиль моих писем, разумеется, отличается от вашего.
“My style of writing is very different from yours.”
Ее голос отличался от любого слышанного им ранее.
The sound of her voice had contained a difference then from any other voice in his experience.
Техника та же самая — три вопроса, четвертый резко от них отличается.
Three questions—same technique—and the next question is completely different.
— Рон, да он их отличает лучше нас! — воскликнула Гермиона. — Он первый и заметил подделку!
“Ron, he’d know the difference better than we would!” said Hermione.
Оборотный капитал общества в этом отношении отличается от оборотного капитала отдельного лица.
The circulating capital of a society is in this respect different from that of an individual.
Она от меня отличается, отличается, отличается, твердил я про себя, заканчивая последний абзац, но, Боже мой, я восхищаюсь этой женщиной!
Different different different, I thought, finishing the last paragraph, but my, I admire that woman!
Они так отличаются от нас.
They are so different.
Нет, что-то отличалось.
No, for something was different.
Этот от него отличается.
this one is different.
— Да потому, что он врет забавно. Это его и отличает. — Отличает?
“Because he’s an amusing liar. And that makes him different.” “Different?”
— А вы, вы разве отличаетесь от них?
Are you any different?
— И чем же он отличается?
“What’s different about it?”
Вы с ним не слишком-то отличаетесь друг от друга. — Мы с тобой не слишком-то отличаемся друг от друга.
You and he are not that different. "We're not that different."
Ближний Восток отличается от других регионов.
The Middle East is different from other regions.
Однако в некоторых отношениях транспортная продукция отличается от других видов продукции.
But transport is different from other goods in some respects.
Этот Форум отличается от других подобных форумов тем, что содействует достижению консенсуса.
The Forum differs from other bodies in that it emphasizes consensus-building.
Эфиопия не отличается от других африканских стран, серьезно затронутых этим заболеванием.
Ethiopia is no different from other African countries that are severely affected by the disease.
Что касается иммигрантов, то округ Вестур-Исафьярдар отличается от других районов Исландии.
As regards immigrants, the western fjords differ from other regions of Iceland.
Названия стран, или хоронимы, в значительной степени отличаются от других видов топонимов.
The names of countries, or choronyms, are very different from other types of toponyms.
Это отсутствие компетенции носит особый характер и отличается от других случаев отсутствия компетенции.
It is incompetence of a special kind, and it differs from other cases of incompetence.
Вечно они должны отличаться от других!
Forever, they should be different from others!
К.С. отличался от других 18-летних
K.S. was different from other 18 year-olds
Моя семья отличается от других семей.
My family is different from other families.
Оно отличается от других головных уборов
But this is different from other headwear.
Чем эта скважина отличается от других?
Why is this well different from other wells?
Теперь они не отличались от других женщин.
Surely they were no different from other women.
Он, безусловно, отличается от других мужчин.
He is certainly different from other men.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test