Translation for "отказано в ответственности" to english
Отказано в ответственности
Translation examples
denied liability
Продавец отказался от ответственности, заявив, что он выступал исключительно в качестве посредника и что недостатки товара связаны с недоброкачественным производством поставщика, а это является препятствием вне его контроля.
The seller denied liability, arguing that it had acted purely as an intermediary and that the failure of the product was due to defective production by its supplier, an impediment that was beyond its control.
По этой причине чрезвычайно важно устранить коренные причины терроризма и принять более эффективные меры к тому, чтобы не допустить, чтобы государства-члены, осуществляющие эффективный военный и политический контроль над оккупированными территориями, могли приобретать обычные вооружения, а также с тем чтобы разоблачить их попытки отказаться от ответственности.
It was therefore essential to address the root causes of terrorism and take more efficient measures to prevent Member States that had effective military and political control of occupied territories from acquiring conventional weapons and to expose their attempts to deny responsibility.
Несмотря на это, кое-кто с израильской стороны бесстыдно пытается отказаться от ответственности за официальный выбор Израилем такого решения, которое пользуется единодушной международной поддержкой, отвергая принцип "земля в обмен на мир" или же предлагая компромисс между двумя сторонами в отношении оккупируемых с 1967 года территорий.
In spite of that, some from the Israeli side shamelessly attempt to deny responsibility for the official Israeli acceptance of the solution, which enjoyed international consensus, by rejecting the principle of land for peace or by proposing a compromise between the two sides on the territories occupied since 1967.
73. Несмотря на широкое осуждение со стороны международной общественности, в том числе Организации Объединенных Наций, гибели этих людей, НОДС/А решительно отказались от ответственности, заявив, что погибшие были убиты "в перестрелке во время попытки сил правительства Судана провести операцию по спасению", и утверждая, что пострадавшие суданцы "не являлись сотрудниками МККК по вопросам связи, а определенно выполняли шпионскую миссию".
73. Despite widespread international condemnation of the deaths, including by the United Nations, the SPLM/A firmly denied responsibility, declaring that those killed had been caught “in a crossfire during an attempted rescue operation by the Government of Sudan’s forces” and that the Sudanese victims “were not ICRC liaison officers but definitely on a spying mission”.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test