Translation for "ответить непосредственно" to english
Ответить непосредственно
Translation examples
reply directly
После соответствующей проверки она даст ответ непосредственно делегации этой страны.
She would reply directly to the delegation once she had checked the details.
3. Хотя Специальный докладчик в своем докладе выражает сожаление по поводу того, что правительство Ирака отказывается провести с ним встречу и направляет свои ответы непосредственно Организации Объединенных Наций и ее учреждениям, следует отметить, что г-н ван дер Стул с момента своего назначения в качестве Специального докладчика по правам человека в Ираке занял по отношению к Ираку враждебную позицию, весьма далекую от принципа неизбирательности, беспристрастности и объективности, важность которого была подтверждена в 1992 году в резолюции 47/131 Генеральной Ассамблеи.
3. While the Special Rapporteur expresses regret in his report that the Government of Iraq refuses to meet him and addresses its replies directly to the United Nations and its organizations, it must be mentioned that Mr. van der Stoel has, ever since his appointment as Special Rapporteur on human rights in Iraq, taken a hostile attitude towards Iraq which is far from the non-selectivity, impartiality and objectivity the importance of which was affirmed by General Assembly resolution 47/131 in 1992.
Гибкость и реактивность наших стратегических сил позволяли бы нам производить свой ответ непосредственно по ее центрам власти, по ее дееспособности.
The flexibility and responsiveness of our strategic forces would enable us to respond directly against its centres of power and its capacity to act.
Тем делегациям, которые хотели бы ответить непосредственно на замечания, высказанные другими ораторами, следует делать заявления в осуществление своего права на ответ в отведенное для этого время.
Those delegations wishing to respond directly to comments made by other speakers should make statements in exercise of the right of reply at the appropriate time.
Хотя заявитель в деле № 1096/2002 (Курбанов против Таджикистана), также находящийся под угрозой смертной казни, по сообщениям, был помилован, имеющаяся у Комитета информация поступила не от самого государства-участника, которому следует предложить представить ответ непосредственно.
Although the author in case No. 1096/2002 (Kurbanov v. Tajikistan), also facing the death penalty, had reportedly been pardoned, the Committee's information did not come from the State party itself, which should be asked to respond directly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test