Translation for "отварить в" to english
Отварить в
Translation examples
Он заварил листья и промыл терпко-душистым отваром раненое плечо Фродо.
He threw the leaves into boiling water and bathed Frodo’s shoulder.
И еще… ну конечно, отвар цветков желтого чертополоха.
And…oh, yes, boiled yellow-spined thistle blossoms.
А еще ей нравится отвар из костного мозга.
And she likes the soup you get from boiling the marrow out into the water.
Я приготовлю тебе отвар березовой коры.
I'll boil some black birchbark and bring the tea to you.
Из всего собранного они затем готовят отвар и моют им волосы.
What they have gathered is then boiled in water, and they wash their hair with this water.
Для отвара надо использовать все растение целиком – цветы, листья, корни.
You use the whole plant- flowers, leaves, roots-and boil it.
Когда вскипит, отвар должен стоять несколько часов, а потом надо отцедить жидкость и дать ей.
When it boils we must let it steep for several hours, then drain the liquid off and give it to her.
— Потом я кладу в воду бразильские орехи и кипячу, пока не получается темно-красный отвар.
Next, I take a mixture of brazil nuts and water, boiled until it is dark red in color.
Кипящий отвар с шипением расплескался через края, погасив огонь. А потом наступила тишина.
Boiling broth geysered over the side with a great sizzling hiss, and the fire was extinguished in a wash of searing water; then silence fell.
Холод быстро притупляет боль, и потому примочки из отвара крапивы и нессова корня мож­но вытерпеть.
The cold numbs the flesh swiftly, and a wash of boiled nettles and Nessos’ wort may be applied and endured.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test