Translation for "от общества" to english
От общества
Translation examples
Пользуясь благами общества, они также вносят вклад в жизнь семьи и общества.
While they benefit from society, they also contribute to families and communities.
Последствием этого стало растущее отчуждение народа от общества.
The consequence of this has been the growing exclusion of people from society.
Жить обособленно от общества?
Live apart from society?
Место отдаленное от общества где ты вдохновляешься.
A place removed from society where you're inspired.
Она создаст нейтральную окружающую обстановку вдали от общества.
She will set up a neutral environment away from society.
Вместо того, чтобы жить долго, изолированной от общества...
Instead of living a longer life while being excluded from society...
Не кушать, это как отделять себя от общества.
Not eating, it's kind of like you're cutting yourself off from society.
Иногда мне хочется стать бездомной, отрезать себя от общества.
Sometimes I'm tempted to become a street person, cut off from society.
"ассасин" происходит от слова hashishiyya, Что означает "Те, кто оторван от общества".
"assassin" comes from hashishiyya, which means, "those who stand apart from society."
Их держали от общества так далеко, насколько возможно, где они не могли причинить вред народу Исландии.
They were being kept as far away from society as possible, where they could do no harm to the people of Iceland.
Мы стали близкими друзьями, и я пел эту песню, чтобы рассказать ей о всех замечательных вещах, которые она теряла изолируя себя от общества.
We became close friends, and I sang this song to explain to her all the wonderful things that she was missing by shutting herself off from society.
Я сэкономлю вам кучу денег на тюрьмах, и в то же время мы изолируем от общества большую часть досаждающих нам граждан.
I'm going to save you a whole lot of money on prisons but at the same time we are still going to remove from society many of our more unannoying citizens.
Каждый член общества, выполняя известную долю общественно-необходимой работы, получает удостоверение от общества, что он такое-то количество работы отработал.
Every member of society, performing a certain part of the socially-necessary work, receives a certificate from society to the effect that he has done a certain amount of work.
За вычетом того количества труда, которое идет на общественный фонд, каждый рабочий, следовательно, получает от общества столько же, сколько он ему дал.
After a deduction is made of the amount of labor which goes to the public fund, every worker, therefore, receives from society as much as he has given to it.
С точки зрения буржуазной легко объявить подобное общественное устройство «чистой утопией» и зубоскалить по поводу того, что социалисты обещают каждому право получать от общества, без всякого контроля за трудом отдельного гражданина, любое количество трюфелей, автомобилей, пианино и т. п.
From the bourgeois point of view, it is easy to declare that such a social order is "sheer utopia" and to sneer at the socialists for promising everyone the right to receive from society, without any control over the labor of the individual citizen, any quantity of truffles, cars, pianos, etc.
Вы чувствуете себя изолированным от общества.
You feel isolated from society.
Так что надо не его ограждать от общества, а общество от него.
Not so much guarding him from society as the other way around.”
Такому калеке только и остается изолировать себя от общества.
The only cure was separation from society.
Он больше не будет чувствовать, что должен отлучаться от общества ради нее.
He would no longer feel that he must absent himself from society for her sake.
убиты же оба столь страшно, что это дает достаточно оснований изолировать убийцу от общества.
the manner of each killing was grotesque to the point of removing the killer from society.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test