Translation for "остановить то" to english
- stop then
- stop what
Similar context phrases
Translation examples
И если процесс остановится, то вместо потепления на два-три градуса и персиковых деревьев на наших лужайках мы скорее всего погрузимся обратно в ледниковый период.
If that process stops, then instead of being two or three degrees warmer and having peach trees on our lawn, we will actually probably sink back into an ice age.
Совсем не то! Совсем не то!..» Вдруг он остановился;
That's not it! Not it at all! Suddenly he stopped.
И если мы остановимся… – Если мы остановимся, они тоже остановятся!
If we stopped—” “If we stopped they would stop!
– Остановите его! Остановите этого мужчину! Остановите похитителя младенцев!
“Stop him! Stop that man! Stop the baby-thief!”
Второй раз за сегодня Эйб Бернард плотно зажмуривается и желает, чтобы мгновение остановилось, остановилось, когда ему и его друзьям хорошо, когда они счастливы, остановилось, остановилось, остановилось, остановилось, остановилось. Глава 32
For the second time that night Abe Bernard squeezes shut his eyes and wills the moment to stop, to stop while he and all his friends are happy, to stop, stop, stop, stop, stop. 32
Речь идет о том, как мобилизовать средства и волю, чтобы остановить то, что обоснованно было названо <<повторяющимся кошмаром массовых злодеяний>>.
It is about finding the means and the will to stop what has been correctly labelled the recurring nightmare of mass atrocities.
Мы обращаемся к чувству справедливости, равенства и международной солидарности Конгресса Соединенных Штатов Америки и призываем его остановить то, что, в случае принятия этого закона, будет явным нарушением международного права и политическим прецедентом для всего мира.
We appeal to the sense of justice, equity and international solidarity of the United States Congress to stop what would be, if passed, a clear violation of international law and an unacceptable political precedent for the rest of the world.
В этой связи Албания решительно поддерживает усилия Генерального секретаря, который, руководствуясь резолюциями Совета Безопасности и действуя в сотрудничестве с Организацией Североатлантического договора (НАТО), пытается остановить то, что было определено как "бойня" в Горажде.
In this context, Albania strongly supports the efforts of the Secretary-General, who, based on the Security Council's resolutions and in cooperation with the North Atlantic Treaty Organization (NATO) is trying to stop what has been called as "a massive killing" in Gorazde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test