Translation for "особенно те" to english
Особенно те
Translation examples
автомобили (особенно те, которые сжигают бензин с содержанием свинца)
crematoria motor vehicles (especially those burning leaded gasoline)
Потерпевшие и особенно те, кто потеряли своих родственников, испытывают чувство разочарования.
Victims and especially those who are missing members of their family are discouraged.
Все функции, особенно те из них, которые являются новыми, требуют предоставления основной поддержки.
All functions, especially those that are new, require substantive support.
Многие из этих подзаконных актов, все еще не приняты, особенно те, которые предусматривают оперативные процедуры.
Many of these by-laws are still missing, especially those that provide operational procedures.
Кроме того, можно было бы снизить и НТБ, особенно те из них, которые связаны с требованиями в области сертификации.
However, progress can be made in lowering NTBs, especially those relating to certification requirements.
60. Мигранты, особенно те, кто находится в неблагоприятных ситуациях, становятся легкой добычей торговцев людьми.
60. Migrants, especially those in an irregular situation, are easy prey to traffickers.
Заразные заболевания, особенно те, которые ассоциируются с неблагоприятной экологической ситуацией, иногда имеют место.
Communicable diseases, especially those associated with poor environmental conditions, sometimes occur.
Все мы должны внести вклад, но в особенности те, кто ответственен за загрязнение и кто решил задачу развития.
All of us must contribute, but especially those who have already polluted and achieved development.
Некоторые договоры, особенно те, что относятся к вооруженным конфликтам, продолжают действовать в любом случае.
Some treaties, especially those relating to armed conflicts, would continue in operation anyway.
Особенно те, кто утверждает обратное.
Especially those that say they're not.
Особенно те, кто мог вас обличить.
Especially those that could incrinate you.
Особенно те, что выставляют людей глупцами.
Especially those that make humans look stupid.
Особенно те, что разъедают душу человека.
Especially those that fester in a man's soul.
Особенно те, у кого способности к математике.
Especially those of us with math proficiency.
Все считают, детектив. особенно те, в центральном управлении.
Everybody keeps score, detective, especially those downtown.
Особенно те, у кого полные карманы наркоты.
Yeah, especially those with pockets full of heroin bags.
В особенности те, кто на ней сроду не был.
Especially those who've never been in one.
Особенно те, у кого муж-истерик, который боится собственной тени.
Especially those who have a hysterical husband who fears his own shadow.
Кроме того, войска в Италии, особенно те, к чьим услугам можно было прибегнуть, сосредоточились в руках людей, опасавшихся усиления папы, то есть Орсини, Колонна и их приспешников.
Besides this, he saw the arms of Italy, especially those by which he might have been assisted, in hands that would fear the aggrandizement of the Pope, namely, the Orsini and the Colonnesi and their following.
Чужаки, особенно те, с Неторного Пути, оглядели их с головы до ног. Хозяину не терпелось представить пригорянам новоприбывших гостей, а тех – этим: так не терпелось, что хоббитов просто огорошил перечень имен.
The strangers, especially those that had come up the Greenway, stared at them curiously. The landlord introduced the newcomers to the Bree-folk, so quickly that, though they caught many names, they were seldom sure who the names belonged to.
Большая часть императоров — в особенности те, кто возвысился до императорской власти, а не получил ее по наследству, — оказавшись меж двух огней, предпочли угождать войску, не считаясь с народом.
Hence it arose that those emperors were always overthrown who, either by birth or training, had no great authority, and most of them, especially those who came new to the principality, recognizing the difficulty of these two opposing humours, were inclined to give satisfaction to the soldiers, caring little about injuring the people.
Особенно те, что живут в университете.
Especially those that hang out at the university.
Особенно те, кто сделал ставки.
Especially those who have placed illegal bets.
— Дорого, особенно те, что с черными серьгами.
They come high, especially those with the black earrings.
Некоторые, особенно те, кто пришел с детьми, подались назад.
Some backed away, especially those with children.
Мы горды, как Сатана, особенно те, кто обучался.
Most of us are proud as Satan, especially those with only a few months’ training.
Особенно те, за кого некому вступиться, кроме меня.
Especially those who have no one to speak up for them but me.”
Смотрите, что вы делаете, особенно те, у кого тяжелое оборудование.
Watch what you’re doing, especially those lugging heavyweight kit.
«Похищенная собственность» — заложники, особенно те, кто подозревается в связях с американской разведкой.
Hostages especially those suspected of being assets of American intelligence.
Предателям никто не верил – в особенности те, кому посчастливилось завербовать их.
Turncoats were never trusted—and everyone knew that, especially those who doubled them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test