Translation for "особая эффективность" to english
Особая эффективность
Translation examples
Фонд проявил особую эффективность в утверждении народонаселения, как одного из важнейших вопросов развития.
It has been particularly effective in establishing the population field as a critical development issue.
Как было подтверждено в некоторых районах по всему миру, портовые меры действительно особо эффективны.
As was demonstrated in some regions around the world, port measures are indeed particularly effective.
Особо эффективной оказалась разработка планов действий, содержащих конкретные, поддающиеся количественной оценке показатели.
The development of action plans with concrete, measurable targets has proven particularly effective.
Проводимые на местном уровне исследования и контроль могли бы оказаться особо эффективными в связи с созданием местного потенциала.
Local-level research and monitoring could be particularly effective for local capacity-building.
Такие программы особо эффективны, если они пропагандируют гендерное равенство и в них участвуют мужчины, мальчики и широкая общественность.
Such programmes are particularly effective when they promote gender equality and engage men, boys and the broader communities.
31. Привлечение средств массовой информации является особо эффективным механизмом информационно-пропагандистской деятельности и повышения осведомленности.
31. Engaging the media has been a particularly effective tool for advocacy and awareness-raising.
Они особо эффективно работают в тех случаях, когда их деятельность увязана с реализацией программ поддержки, таких, например, как деятельность школ обучения фермеров на местах.
These are particularly effective where linked to support programmes such as farmer field schools.
Некоторые выступавшие отметили особую эффективность "универсальных кризисных центров" в деле оказания комплексной помощи.
Some speakers stated that "one-stop crisis centres" were particularly effective in providing integrated assistance.
Государство фактически представляет собой функционирующую с особой эффективностью форму монополии, поскольку: a) государство не может прекратить своей деятельности.
Government, in fact, is a particularly effective form of monopoly since: (a) government cannot go out of business.
Эта программа была особо эффективной на Западном берегу в деле обеспечения доставки персонала, автотранспортных средств и товаров Агентства.
This programme has been particularly effective in the West Bank in facilitating access of Agency personnel, vehicles and commodities.
Эта доктрина доказала свою особую эффективность в руках профсоюзных лидеров.
The doctrine has proved particularly effective in the hands of union leaders.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test