Translation for "особая форма" to english
Особая форма
Translation examples
Приватизация представляет собой особую форму поглощения.
Privatization is a special form of acquisition.
Кроме этого, в качестве особой формы сотрудничества создан <<Совет по вопросам информации>>.
Furthermore, the so-called "Information Board" was established as a special form of cooperation.
Сексуальное домогательство следует рассматривать как особую форму дискриминации по признаку пола.
Sexual harassment should thus be seen as a special form of gender-based discrimination.
Тот факт, что речь идет о военных преступлениях, не добавляет никаких особых форм сотрудничества.
The fact that war crimes are involved does not entail special forms of cooperation.
В том случае, когда <<соглашения>> были заключены, а <<инструменты>> согласованы после этого момента, они являются особыми формами <<последующих соглашений>>.
If they are made after this moment such "agreements" and agreed "instruments" are special forms of "subsequent agreements".
Особой формой отношений с агентами по сбыту из бедных слоев населения являются так называемые "микрофраншизы".
A special form of agent-based distribution by low-income entrepreneurs is "micro-franchising".
В Законе конкретно указывается, что усыновление, передача на воспитание и попечение представляют собой особые формы социальной защиты.
The Act singles out adoption, fostering and care as special forms of social protection.
58. Кроме того, защита личных данных является особой формой соблюдения права на неприкосновенность частной жизни.
In addition, the protection of personal data represents a special form of respect for the right to privacy.
Что касается детей, то в трудовом законодательстве домашняя работа признается в качестве особой формы подневольного труда.
In the case of children, labour legislation also identifies domestic work as a special form of dependent work.
38. Регулируемый доступ был определен в Дополнительном протоколе (ДП) как особая форма требуемого дополнительного доступа.
38. Managed access has been defined in the Additional Protocol (AP), as a special form of the Complementary Access required.
БИНДУ-ОСТАНОВКА – особая форма вызванной усилием воли каталепсии.
BINDU SUSPENSION: a special form of catalepsis, self-induced.
Правительственный контроль за арендой домов и квартир является особой формой ценового регулирования.
GOVERNMENT CONTROL of the rents of houses and apartments is a special form of price control.
Используйте их. Улучшайте их. Это можно сделать с помощью особой формы преданализа, которую я называю «изучение».
Use them. Improve on them. You can do it with a special form of preanalysis that I call 'study.'"
Скорописная версия пиктограмм, которой пользовались торговцы и ремесленники, имевшая примерно четыреста добавочных особых форм.
A cursive version of the pictograms, used by tradesmen and artisans, with perhaps four hundred additional special forms.
Аргументация о том, что рабочая сила должна получать достаточно, чтобы выкупать продукцию, является лишь особой формой более широких доводов о «покупательной способности».
The argument that labor should receive enough to buy back the product is merely a special form of the general “purchasing-power” argument.
Искусство сновидения – это способность владеть своим обычным сном, переводя его в контролируемое состояние сознания при помощи особой формы внимания, которое называется вниманием сновидения, или вторым вниманием.
The art of dreaming is the capacity to utilize one's ordinary dreams and transform them into controlled awareness by virtue of a specialized form of attention called the dreaming attention.
Он очень ярко и отчетливо представлял себе, в чем заключается его величайшее благо, ибо волею обстоятельств унаследованная им ненасытная жадность приняла особую форму: величайшим благом для него было стать менялой.
He had a very distinct and intense vision of his chief good, the vigorous greed which he had inherited having taken a special form by dint of circumstance: and his chief good was to be a moneychanger.
Блейз заметил, что в форме этого ответа отсутствовало слово «уважаемый», обычное для формальных случаев в этих мирах, и те особые формы обращения, которые обычно использовались представителями большинства церквей.
It was an answer, Bleys noticed, that avoided both the "honored . salutation common on the worlds generally on any formal occasion, and at the same time skirted any of the special forms of address used by the various churches.
— Да, — отозвался я. Рабыня низко опустила голову: — Нет, ничего. В тропическом лесу можно различить три экологических уровня, или яруса, для каждого из них характерны особые формы фауны и флоры.
“Yes,” I said. “It is nothing,” she said, looking down. In the rain forest we may distinguish three separate ecological zones, or tiers or levels. Each of these tiers, or levels, or layers, is characterized by its own special forms of plant and animal life.
Дон Хуан описывал искусство сновидения, как способность использовать свои обычные сны, превращая их в контролируемое сознание при помощи особой формы внимания, которое он и дон Хенаро называли «вторым вниманием».
Don Juan had described the art of dreaming as the capacity to utilize one's ordinary dreams and transform them into controlled awareness by virtue of a specialized form of attention which he and don Genaro called the second attention.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test