Translation for "основой процесса" to english
Основой процесса
  • process basis
  • the basis of the process
Translation examples
the basis of the process
Я приветствую его как прочную основу процесса реформ, который мы продвинем вперед на шестидесятой сессии.
I welcome it as a strong basis for the process of reform which we will take forward in the sixtieth session.
В рамках социального обучения можно выделить четыре элемента ("оси"), которые образуют основу процессов обучения:
In social learning four elements (`axes') that provide the basis for learning processes can be distinguished:
51. Основу процесса деколонизации составляет право народов на самоопределение, независимость и равенство, воплощенное в Уставе Организации Объединенных Наций.
51. The basis of the process of decolonization was the right of peoples to self-determination, independence and equality set forth in the United Nations Charter.
Существующая система сбора данных о деятельности судебных органов предусматривает деление судебных процессов по нарушениям или видам нарушений прав, а не по правовой основе процессов.
The current system to collect judiciary data disaggregates the processes by infractions or types of infractions and not by the legal basis of the processes.
Я надеюсь, что большинство этих идей, которые являются отличными, не будут упущены из виду и лягут в основу процесса активизации нашей деятельности на шестьдесят второй сессии.
I hope that most of the ideas -- and most of them are very good ideas -- will not get lost and will be the basis for the process of revitalization at the sixty-second session.
Эти два документа содержат ключевые положения, согласованные политическими и религиозными деятелями, правительственными чиновниками и представителями оппозиции, и считаются важной основой процесса примирения в Ираке.
The two documents contain the key points on which the Iraqi political, religious, governmental and opposition players are agreed and is considered an important basis for the process of Iraqi reconciliation.
Организацию Объединенных Наций - создать международно-правовую основу процесса переориентации ракетно-ядерного потенциала на задачи Повестки дня на XXI век и обеспечить финансирование международной экспертизы сопутствующих положительных и отрицательных факторов,
The United Nations to create an international legal basis for the process of redirecting nuclear missile potential to the objectives stipulated in Agenda 21 and to ensure the financing of an international expert analysis of the attendant positive and negative factors,
Проблемы Демократической Республики Конго должны решаться на основе процесса всеобщего национального примирения, обеспечивающего полное уважение равенства и гармонии всех этнических групп и ведущего к скорейшему проведению демократических, свободных и справедливых выборов.
The problems of the Democratic Republic of the Congo must be solved on the basis of a process of all-inclusive national reconciliation which fully respects the equality and harmony of all ethnic groups and which leads to the holding of democratic, free and fair elections as soon as possible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test