Translation for "основные комплексы" to english
Основные комплексы
Translation examples
main complexes
Комитет выражает сожаление по поводу того, что на более раннем этапе не были должным образом учтены соображения безопасности и потребности в помещениях и что решение оставить Совет Безопасности в зданиях основного комплекса не являлось частью первоначального плана.
The Committee regrets that security concerns and space requirements were not duly considered at an earlier stage, and that the decision to maintain the Security Council within the main complex of Buildings had not been part of the initial planning.
12. В ходе обсуждений стратегии переезда для конференционного корпуса Департамент по вопросам охраны и безопасности рекомендовал, чтобы Совет Безопасности остался в основном комплексе зданий и не переезжал во временное здание на Северной лужайке.
12. In discussions concerning the relocation strategy for the Conference Building, the Department of Safety and Security advised that the Security Council must remain within the main complex Buildings and could not be relocated to the temporary North Lawn Building.
Консультативный комитет выражает сожаление по поводу того, что на более раннем этапе не были должным образом учтены соображения безопасности и потребности в помещениях и что решение оставить Совет Безопасности в зданиях основного комплекса не являлось частью первоначального плана.
The Advisory Committee regrets that security concerns and space requirements were not duly considered at an earlier stage, and that the decision to maintain the Security Council within the main complex of Buildings had not been part of the initial planning.
71. Департамент по вопросам охраны и безопасности ужесточил нормы обеспечения безопасности для небольших групп сотрудников, расположенных за пределами комплекса, по причине гораздо большей концентрации сотрудников на расстоянии многих кварталов от основного комплекса.
71. Security standards designed for small groups of staff located off campus were upgraded by the Department of Safety and Security owing to the much larger concentrations of staff many blocks away from the main complex.
12. выражает сожаление по поводу того, что на более раннем этапе осуществления генерального плата капитального ремонта не были должным образом учтены соображения безопасности и потребности в помещениях и что решение оставить Совет Безопасности в зданиях основного комплекса не являлось частью первоначального плана, что привело к задержкам, значительным изменениям в проекте и дополнительным расходам;
12. Expresses its regret that security concerns and space requirements were not duly considered at an earlier stage of the capital master plan and that the decision to maintain the Security Council within the main complex of buildings had not been part of the initial planning, thus resulting in delays, significant changes in project design and additional costs;
По запросу Комитет был далее информирован о том, что решение оставить Совет Безопасности в зданиях основного комплекса, а не переводить его во временное здание на Северной лужайке было принято в 2008 году по соображениям безопасности, а также с учетом потребности в бóльших, чем планировалось, помещениях для прессы, что в свою очередь приведет к увеличению потребностей в том, что касается площади помещений, перемещения персонала, обеспечения безопасности и технологической инфраструктуры.
Upon enquiry, the Committee was further informed that the decision to maintain the Security Council within the main complex Buildings rather than relocating it to the temporary North Lawn Building was taken in 2008, on the basis of security considerations, and also taking into account the need for larger press facilities than planned, which would in turn lead to increased requirements in terms of space, circulation, security and technological infrastructure.
По запросу Консультативный комитет был далее информирован о том, что решение оставить Совет Безопасности в зданиях основного комплекса, а не переводить его во временное здание на Северной лужайке было принято в 2008 году по соображениям безопасности, а также с учетом потребности в бóльших, чем планировалось, помещениях для прессы, что в свою очередь приведет к увеличению потребностей в том, что касается площади помещений, перемещения персонала, обеспечения безопасности и технологической инфраструктуры.
Upon enquiry, the Advisory Committee was further informed that the decision to maintain the Security Council within the main complex of buildings rather than relocating it to the temporary North Lawn Building was taken in 2008, on the basis of security considerations, and also taking into account the need for larger press facilities than planned, which would in turn lead to increased requirements in terms of space, circulation, security and technological infrastructure.
— Какое энергетическое оборудование вы держите столь далеко от основного комплекса?
“What power requirements could you possibly have so far from your main complex?”
Если он находится к северу от основного комплекса зданий, значит, может проникнуть в технический корпус сзади.
If he stayed north of the main complex of buildings, he could approach the maintenance shed from the rear.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test