Translation for "основное предположение" to english
Основное предположение
Translation examples
Основные предположения для макроэкономического прогноза
Basic assumptions for macroeconomic forecast
Ряд основных предположений, использованных при разработке макроэкономических прогнозов, приведен в таблице S.5.
Some basic assumptions used in working out macroeconomic projections are demonstrated in Table S.5.
Одно из основных предположений в ходе этого процесса касалось того, что следствие и обвинение, осуществляемые Международным уголовным судом, четко сосредоточены на ответственности руководства.
One of the basic assumptions throughout this process was that investigations and prosecutions of the International Criminal Court are focused clearly on leadership responsibility.
52. Положения такого рода могут быть направлены на содействие возникновению у спонсоров проекта и кредиторов уверенности в том, что основные предположения, на основании которых был вручен подряд, будут соблюдаться.
Provisions of this type may be intended to foster the confidence of the project sponsors and the lenders that the basic assumptions under which the project was awarded will be respected.
7. Описание методов прогнозирования, использовавшихся для оценки воздействия на окружающую среду, и применявшихся основных предположений и гипотез, а также данных и измерений, моделей и расчетов, на которых строился прогноз.
A description of the prediction methods used to assess impacts on the environment and the basic assumptions and hypothesis that have been adopted, as well as the data and measurements used, the models, and the calculations followed.
g) описание методов прогнозирования, использованных для оценки воздействия на окружающую среду, и принятых основных предположений и гипотез, а также данных и измерений, моделей и расчетов, на которых строился прогноз;
(g) A description of the prediction methods used to assess impacts on the environment and the basic assumptions and hypothesis that have been adopted, as well as the data and measurements used, the models, and the calculations followed;.
Любая политика, направленная на повышение благосостояния, имеет оттенки с точки зрения интересов семьи, и цель разработки подлинно всеобъемлющей социальной политики не может быть достигнута полностью, если вопросы семьи не станут частью первоначальных соображений и основных предположений.
All welfare-enhancing policies have family connotations, and the objective of creating truly comprehensive social policies cannot be achieved in full unless family is part of the initial considerations and basic assumptions.
Может наше основное предположение неверно, и у них два разных заболевания.
Maybe we got our basic assumption wrong and it's two different diseases.
Эта идея представляется мне абсолютно несостоятельной, если рассматривать ее сквозь призму философии, поскольку она упускает из виду основное предположение чтобы не быть поставленной под сомнение прямым призывом к наблюдению.
Indeed, it seems to me in the philosophical sense to be a distinctly unsatisfactory notion, since it puts the basic assumption out of sight where it can never be challenged by direct appeal to observation.
Кроме того, он ничего не знал о Плане, за исключением основных предположений психоистории.
After all, he knew nothing about the Plan beyond the basic assumptions that validated psychohistory.
8. Оценки потребления топлива и выбросов парниковых газов от судоходства расходятся в зависимости от рассматриваемых временных периодов, основных предположений и методов построения моделей.
Estimates of fuel consumption and GHG emissions from shipping vary in timescale, underlying assumptions and modelling techniques.
45. Данные об изъятиях зачастую используются в качестве косвенного показателя при оценке потоков запрещенных веществ, при этом основное предположение состоит в том, что предложение отвечает спросу.
Seizure data are often used as an indirect indicator in the estimation of flows of illicit substances, the underlying assumption being that supply follows demand.
Некоторые участники заметили, что, возможно, имеется необходимость обновить основные предположения с учетом недавних изменений на рынке углерода и информации, касающейся стран с переходной экономикой.
Some participants observed that the underlying assumptions might need to be updated in the light of recent developments in the carbon market and information relevant to economies in transition.
Поэтому основное предположение, на котором базировался механизм финансирования Счета, должно быть неверным, и Группа готова рассмотреть конкретные предложения об увеличении объема финансирования.
The underlying assumption upon which the funding arrangement for the Account had been based must therefore be flawed and the Group was ready to consider concrete proposals for increasing the level of funding.
Один представитель также заявил, что изложенный в дополнительном докладе анализ охватывает слишком мало сценариев и не дает соответствующего разъяснения значительным последствиям для сметы финансирования, которые обусловлены небольшими различиями в основных предположениях.
One representative also said that the analysis in the supplemental report included too few scenarios and did not adequately explain large effects on funding estimates resulting from small differences in the underlying assumptions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test