Translation for "освободи их" to english
Освободи их
Translation examples
Президент Обама обладает конституционными прерогативами для того, чтобы освободить их в качестве акта справедливости и свидетельства приверженности его правительства борьбе с терроризмом.
President Obama has the constitutional prerogatives to free them as an act of justice and of his Government's commitment against terrorism.
Заключенные - участники голодовки протестовали против отказа Израиля освободить их в соответствии с Уайским соглашением ("Джерузалем пост", 25 ноября).
The prisoners on strike were protesting the Israeli refusal to free them as part of the Wye agreement. (Jerusalem Post, 25 November)
ПЕПАМ способствует улучшению условий жизни женщин, освобождая их от походов за водой, что позволяет посвятить освободившееся время деятельности, приносящей доход.
PEPAM is improving women's living conditions and freeing them from the chore of collecting water; the time saved can be spent on other income-generating activities.
Хотя в 2002 году было принято законодательство, запрещающее подневольный труд и освободившее их из долговой кабалы, меры по компенсации и реабилитации так и не были полностью выполнены.
Although legislation was passed in 2002 banning the use of bonded labourers and freeing them from debt, compensation and rehabilitation measures have never been fully implemented.
По официальной израильской версии палестинцы ушли, следуя указаниям арабских лидеров, которые якобы обещали им, что арабские армии освободят их и вернут их в родные дома.
As the official Israeli version has it, the Palestinians left in response to directives from Arab leaders that promised them that Arab armies would come to free them and return them to their homes.
Повседневной практикой стали аресты и целенаправленные убийства, а свыше 10 000 палестинских политических заключенных продолжают находиться в израильских тюрьмах, и Израиль отказывается освободить их или пересмотреть дела в ходе переговоров.
Arrests and targeted assassinations were daily practices, and over 10,000 Palestinian political prisoners were still in Israeli jails, with Israel refusing to free them or to reconsider their cases through negotiations.
Сотрудники Секретариата часто выражают мнение, что внедрение управления, ориентированного на конкретные результаты, по идее, должно освободить их от чрезмерного и обременительного регламентирования их деятельности с условием, что они будут соблюдать соответствующие стандарты профессионального поведения.
On the part of Secretariat staff, a frequently cited connotation of results-based management is that it should free them from detailed and burdensome regulatory detail, as long as they adhere to appropriate standards of professional conduct.
Хорошо. теперь освободи их.
Good. Now let's free them.
Сперва я пыталась освободить их.
No. First I tried to free them.
Да хватит, я же освободил их.
Okay, okay, I'll free them already.
Нужно освободить их этой ночью. Не сегодня.
- We must free them tonight.
И я должен был освободить их.
It was for me to free them.
Вы не можете освободить их.
You cannot free them.
Она шла для того, чтобы освободить их!
She was coming to free them!
— И, тем не менее, освободи их.
"Nonetheless," I said, "free them."
Убийство Крейна освободит их.
Killing Krayn will free them.
— Будут счастливы, когда ты освободишь их.
“They will be, when you free them.”
– Освободите их, – приказал Мерен.
'Free them,' Meren ordered.
Позже режим без лишнего шума освободил их.
The regime later quietly released them.
ЕС призывает власти Кубы немедленно освободить их.
The EU calls on the Cuban authorities to release them immediately.
Я настоятельно призываю лидеров этого движения незамедлительно и не выдвигая никаких условий освободить их.
I urge the leaders of the movement to release them immediately and unconditionally.
По сообщениям, перед тем как освободить их, поселенцы избили двух 17-летних палестинцев.
The settlers reportedly beat the two 17-year-old Palestinians before releasing them.
В 19 ч. 00 м. 9 июня 1997 года иранская сторона освободила их.
At 1900 hours on 9 June 1997 the Iranian side released them.
Афганские группы, которые имеют у себя таких заключенных, с неохотой соглашаются освободить их безоговорочно.
Afghan groups which have such prisoners in their custody are reluctant to release them unconditionally.
Освободи их от проклятья.
Release them from their curse.
Вы пытаетесь освободить их.
You're trying to release them.
Ты должна освободить их. Кого?
- You have to release them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test