Translation for "их освободить" to english
Их освободить
Translation examples
За последние несколько десятилетий в содержании образования произошли глубокие изменения: сначала девочек учили быть хорошими домохозяйками, а теперь их освободили от гендерных стереотипов, и они могут свободно развиваться.
Changes in the contents of education in the past few decades have been profound: from educating girls to be good housewives to freeing them from gender stereotypes to enable them to freely develop.
Мы вместе можем их освободить.
Together, we can free them.
Надо их освободить, народ взбунтуется.
We must free them, the people could rebel.
- Их освободят если ты пройдёшь испытания.
The King will free them if you complete your challenges.
Так ты вернулся лишь затем, чтоб их освободить?
So... you have returned... only to free them.
Сначала они их освободят, а потом еще и заплатят.
First they'll free them, then they'll pay them.
Когда мы окажемся на фрегате, Калами должен их освободить.
After we board, Mr Calamy should take a party and free them.
Ты убила ведьму, которая заключила их здесь. Возможно, единственную, кто может их освободить.
You killed the witch that put them here... maybe the only one who can free them.
Эти заложники были моими очередными песчанками и отчаянно нуждались в Маршалле Дике Диксе, чтобы их освободили
Those hostages were my new gerbils. They needed marshal Dick Dix to free them.
Если нам придется сражаться с драконидами, то драконица несомненно нас услышит и убьет детей до того, как мы сможем их освободить.
If we have to fight the draconians, the dragon will surely hear us and slay the children before we can free them.
their release
После этого его освободили.
He was finally released.
114.3 освободить всех узников совести (Словения); освободить всех узников совести (Норвегия);
114.3. Release all prisoners of conscience (Slovenia); Release of all prisoners of conscience (Norway);
Позднее ее освободили.
She was later released.
Отказ освободить из-под стражи
Release not granted
Заявителя сразу же освободили.
The complainant was released immediately.
Их следует незамедлительно освободить.
They should be released immediately.
Через три часа его освободили.
After three hours, he was released.
Через два часа их освободили.
They were released 2 hours later.
Я пойду в храм и буду умолять, чтобы их освободили.
I will go to the temple, and I will beg for their release.
Помните об этом, когда придет время освободить его дух.
Remember that when it comes time to release his spirit.
До тех пор, пока не освободятся наши люди, сойдет.
They'll do until our own people can be released from their other duties."
Он сказал это гораздо лучше, чем оно выглядит в моей передаче, и слова его освободили меня от чувства вины.
He said it much better than that, and it released me from the feeling of guilt.
Но я-то знаю, это может опять повториться — ведь монстр еще жив, а тот, кто способен освободить его, по-прежнему на свободе».
But I knew it could happen again. The monster lived on, and the one who had the power to release it was not imprisoned.
Анджелина дала свисток, Гарри освободил снитч, а Фред с Джорджем отпустили бладжер.
When Angelina blew her whistle, Harry released the Snitch and Fred and George let fly the Bludger.
Пауль подождал, пока червь отойдет на достаточное расстояние от места, где сошли остальные наездники, и освободил крючья. С червем, который сохранял еще достаточно сил, это был особенно опасный момент.
Paul waited until the maker was safely clear of the scatter area, then released his hooks. This was the tricky moment with a worm not completely exhausted.
Я пускался на всякие хитрости — скажем пытался освободить запоры нижних ящиков, не открывая верхнего, для этого я извлекал из передней панели винт и шуровал в полученном отверстии проволочным крючком.
I tried all kinds of subsidiary tricks with the cabinets, such as finding out how to release the latches on the lower drawers, without opening the top drawer, by taking off a screw in front and poking around with a piece of hanger wire.
Потом ты освободишь меня.
Then you will release me.
Кто-то его освободил.
Someone released him.
А теперь меня освободили.
Now they release me.
– Ты меня не освободишь?
“You will not release me?”
Меня что, освободили?
Am I to be released?
– Не освободишь ли ты его теперь?
Will you release him now?
— Он и освободил меня.
He has released me.
Наконец-то она освободила его.
She finally released him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test