Translation for "оранжерейных" to english
Оранжерейных
Translation examples
13. Совместно с российскими и американскими астронавтами на борту станции "Мир" были испытаны усовершенствованные оранжерейные установки "Свет" и в рамках одного вегетационного цикла были выращены первые растения.
13. Improved Svet greenhouse models were tested on board Mir together with Russian and United States astronauts, and the first plants were grown within one vegetation cycle.
оранжерейный эффект – так это называется.
greenhouse effect, we say.
Чаши с белыми и синими оранжерейными цветами украшали стол.
Blue and white bowls of flowers from the greenhouse decorated the table.
В воздухе забушевала буря света — из небесной синевы посыпались оранжерейные рамы.
The air filled with a storm of light as large panes of greenhouse glass dropped out of the blue.
Уходящие ввысь прочные каменные балки поддерживали оранжерейный пластиковый купол размером с большое хоккейное поле.
The distant struts were great solid stony beams, holding greenhouse panes of plastic the size of hockey rinks.
Проклятье, оранжерейная дверь с перепугу показалась ему туннелем, ведущим в рай, домой, на Борго – куда угодно, лишь бы подальше от «Шеола».
The curse, the greenhouse door with a fright, seemed to him a tunnel leading to paradise, home, to Borgo — anywhere, just to be far from Sheol.
Это отвратительно и жестоко с вашей стороны, миссис Минтон. — В комнате, где вначале, казалось, веяло оранжерейной свежестью, теперь вдруг стало невыносимо душно.
It's ugly and cruel of you, Mrs. Minton." The room, which had been as fresh as a greenhouse when she had come in, now seemed suffocating.
Вспомнилась теплица в зимний день, густая зеленая листва, раздвинув которую он увидел одиноко розовеющую в этих джунглях кремовую оранжерейную розу.
He remembered a greenhouse on a winter day, pushing aside thick jungle leaves to find a creamy pink hothouse rose poised alone in the wilderness.
Салон опять в своем великолепии, паркетный пол из хитро пригнанных и украшенных деревянных кусков блестел, натертый воском, нимфы, богини и фавны танцевали, прыгали и преследовали друг друга по всему куполу потолка, столовое серебро сияло, а первые из взлелеянных Анной оранжерейных роз горели при свечах подобно огромным драгоценным камням.
The salon once again splendid, the floor of intricately fitted and patterned wooden blocks glossy with wax, the nymphs and goddesses and fauns dancing and cavorting and chasing each other across the domed ceiling, the silver aglitter and the first of Anna’s cherished roses from the greenhouse glowing like great gems in the candlelight.
Это абсолютно оранжерейный цветок.
It's the ultimate hothouse flower.
- Это не оранжерейные цветы.
- These are not from the hothouse.
И оранжерейные розы себе.
And long-stemmed hothouse roses for oneself.
А специалист подобен садоводу, ухаживающему за оранжерейными цветами для женских корсажей.
The specialist is like a horticulturist who nurses hothouse flowers for ladies' corsages.
Будет ли этот красивый, экзотический, оранжерейный цветок вянуть под пристальным вниманием города или будет поглощена своими эмоциями?
Will this beautiful, exotic, hothouse flower drown under the town's scrutiny, or be swamped by her emotions?
Мальчишка похож на оранжерейное растение.
The boy is like a hothouse plant.
— Господи! Фокс, я же не оранжерейная лилия!
“Good Lord, Fox, I’m not a hothouse lily.”
На мягком кожаном сиденье лежала охапка оранжерейных роз.
There was an armful of hothouse roses lying on the soft leather seat.
Всех их — писателей, танцовщиц и артистов — обволакивала аура оранжерейной изнеженности.
All of them – writers, dancers and actors – gave off a hothouse fluorescence.
Я уловил запах оранжерейных цветов, весь проход был уставлен ими.
I caught the scent of hothouse flowers; the passage was banked with them.
— Вы оба очень добры, — сказал Аллейн, усмехнувшись, — но я вовсе не оранжерейный цветок.
“It’s very kind of you both,” said Alleyn with a grin, “but I’m not altogether a hothouse flower.
Деятельность великих художников, философов и ученых процветала, ибо на Йеллоустоуне для изысканий им были предоставлены поистине «оранжерейные» условия.
Great artists, philosophers and scientists flourished in Yellowstone's atmosphere of hothouse innovation.
А когда своим ходом является букет из шести оранжерейных роз, как я могу удержаться, чтобы не поставить его в вазу.
So when six hothouse roses come in a bouquet, I could not resist potting them.
Когда перевалишь за полвека, года становятся подобны поздним оранжерейным плодам, и услада их требует тщательного продумывания.
The years after fifty are like late-season hothouse fruit, their enjoyment must be carefully planned.
Оранжерейные красавицы в стиле Патера, от них исходит тяжелый аромат увядающих тропических растений — букет орхидей в натопленной комнате.
The hothouse beauties of Pater’s style, oppressive with a perfume of tropical decay: a bunch of orchids in a heated room.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test