Translation for "hothouse" to russian
Hothouse
adjective
Hothouse
noun
Translation examples
In addition, the combine had a hothouse, a bakery and its own construction unit.
Кроме того, при комбинате существовало тепличное хозяйство, пекарня и имелось собственное строительное подразделение.
Turkmenistan's response of 8 September 2007 had explained that the "self-supporting thermal facility" was a hothouse under the control of the Association of Food Industry.
В своем ответе от 8 сентября 2007 года Туркменистан пояснил, что "хозрасчетное тепличное хозяйство" является теплицей, действующей под контролем Ассоциации пищевой промышленности.
The decision by Mr. Chernomyrdin to provide the separatists with "hothouse" conditions, therefore, flies in the face of the widely publicized decision of the States parties of the Commonwealth and undoubtedly deals a considerable blow to the authority of the Commonwealth of Independent States and to the process of settling the conflict in Abkhazia, Georgia.
9. Таким образом, принятое В. Черномырдиным решение, обеспечивающее "тепличные" условия сепаратистам, полностью игнорирует общеизвестные решения государств - участников Содружества и, безусловно, наносит существенный урон авторитету СНГ и процессу урегулирования конфликта в Абхазии, Грузия, о чем с полным основанием заявил Президент Грузии.
But you are no hothouse orchid.
Но ты не тепличная орхидея.
Meet the real Sarah Salvatore, the hothouse flower Stefan's been keeping secret all these years.
Познакомься с настоящей Сарой Сальваторе. Это тот тепличный цветок, что Стефан держал в тайне всё это время.
According to the Gush Katif spokesman, the Palestinians damaged hothouses and uprooted vegetables.
По словам официального представителя Гуш-Катифа, палестинцы повредили теплицы и с корнем вырвали овощи.
The first incident occurred in Morag, when hundreds of Palestinians entered the settlement and tore down a fence recently erected near the settlement's hothouses.
Первый инцидент произошел в Мораге, когда сотни палестинцев вошли в это поселение и снесли забор, сооруженный незадолго до этого вокруг находящихся в поселении теплиц.
In another incident in Gush Katif, settlers reported that Palestinians had once again torn down parts of a fence surrounding the hothouses in the Morag settlement.
Во время другого инцидента в Гуш-Катифе поселенцы сообщали о том, что палестинцы вновь снесли часть забора вокруг теплиц в поселении Мораг.
Sometimes olive growers have received permits for a period of three to six months while the owners of hothouses have received permits for shorter periods.
Лицам, занимающимся выращиванием оливок, иногда выдают пропуска на 3-6 месяцев, в то время как владельцам теплиц выдают пропуска на более короткие периоды времени.
The response had included a letter from the facility stating that in 1998 it had purchased 1,800 kilogrammes of methyl bromide for soil fumigation in vegetable hothouses.
В ответе содержалось полученное от хозяйства письмо с указанием того, что в 1998 году оно приобрело 1800 кг бромистого метила для фумигации почв в овощных теплицах.
520. On 2 July, IDF troops uprooted olive saplings that had been planted by Palestinians outside the hothouses of the Morag settlement. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 3 July)
520. 2 июля солдаты ИДФ выкорчевывали саженцы оливковых деревьев, посаженные палестинцами перед теплицами в поселении Мораг. ("Гаарец", "Джерузалем пост", 3 июля)
In another development on 13 April, an IDF patrol discovered and safely detonated a remote-controlled mine placed near hothouses belonging to the Kfar Darom settlement in the Gaza Strip.
В ходе другого инцидента 13 апреля патруль ИДФ обнаружил и обезвредил дистанционно управляемую мину, располагавшуюся недалеко от теплиц, принадлежавших поселению Кфар-Даром в секторе Газа.
Vast amounts of property, notably private agricultural land and olive trees, wells, citrus groves and hothouses, which tens of thousands of Palestinians relied upon for their survival, have disappeared.
Это выражалось в широкомасштабном уничтожении имущества, а именно находящихся в частной собственности сельскохозяйственных земель и оливковых деревьев, колодцев, плантаций цитрусовых и теплиц, которые помогают десяткам тысяч палестинцев прокормить себя.
- They were hothouses.
- Это были теплицы.
A hothouse for geniuses.
Теплица для гениев.
That's why the hothouses.
Вот зачем нужны теплицы.
- Another way into the hothouse?
- Другой путь в теплицу?
- We stop the building of this hothouse.
- Остановим строительство теплицы.
I need the blueprints for the hothouses.
Мне нужны чертежи от теплиц.
Well, I-I told them about the hothouses.
Я рассказал им про теплицы.
We need to stop these hothouses from being built.
Мы должны остановить постройку теплиц.
We don't have to get into the hothouse.
Нам не нужно пробираться в теплицу.
I, uh, saw you in Hothouse at the Geffen.
Я видела вас в "Теплице". В Геффене.
It is now developing a new combined heat supply system for the achievement of a stable temperature in hothouses where the specific landscapes plants are grown.
В настоящее время ведется разработка новой комбинированной системы теплоснабжения для обеспечения стабильной температуры в оранжереях, где выращиваются специальные ландшафтные растения.
Have a hothouse back home.
В моём доме имеется оранжерея.
We had no time to raid the hothouse.
Вот только мы не успели заняться оранжереей.
This is our planet's hothouse. The jungle.
Это - оранжерея нашей планеты - джунгли - тропический дождевой лес.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test