Translation for "определяет степень" to english
Определяет степень
  • determines the degree
  • determines the degree of
Translation examples
determines the degree
f) Определяют степени свободы (df) следующим образом:
(f) Determine the degrees of freedom (df), as follows:
94. Нормально функционирующий транспортный сектор определяет степень участия стран в глобальной торговой системе.
A functioning transport sector determines the degree of participation of countries in the global trading system.
На основе такой информации именно Совет будет определять степень прогресса в осуществлении своих решений.
It is precisely on the basis of that information that the Security Council will determine the degree of progress made in the implementation of its decisions.
388. Существуют три вида критериев оценки, с помощью которых определяют степень ответственности детей перед законом:
There are three types of evaluation criteria used to determine the degree of responsibility of children before the law:
Успех этих усилий будет определять степень благосостояния и процветания наших народов и их будущих поколений.
The success of those efforts will determine the degree of well-being and prosperity of our peoples and their future generations.
80. То, какое признание получают статус и права мигрантов, определяет степень их интеграции в принимающей стране.
80. The way in which the status and rights of migrants are recognized determines their degree of integration in the country of destination.
58. Технологический прогресс станет ключевым фактором, определяющим степень возрастания жизненного уровня стран ЕЭК в предстоящие десятилетия.
58. Technological advancement will be the key factor in determining the degree to which living standards in the ECE will increase in the coming decades.
Эта классификация определяет степень защиты, применяемой к каждой конкретной категории, и в отношении самой уязвимой категории применяются наиболее строгие меры безопасности.
This classification determines the degree of protection to which they are subject, the strictest measures in terms of security applying to the most sensitive category.
Мониторинг организации судопроизводства в данной юрисдикции после завершения курса профессиональной подготовки позволяет определять степень применения знаний, преподававшихся в ходе курса обучения.
Monitoring judicial management in a given jurisdiction after a training course allows them to determine the degree of application of the content taught.
Состояние механики, а также других искусств, с которыми военное искусство неразрывно связано, определяет степень его совершенства в данное время.
The state of the mechanical, as well as of some other arts, with which it is necessarily connected, determines the degree of perfection to which it is capable of being carried at any particular time.
Они также определяют степень твоей свободы от эго, потому что эго подразумевает полное отсутствие осознавания пространственного измерения.
It also determines the degree to which you are free of ego because ego implies complete unawareness of the dimension of space.
determines the degree of
58. Технологический прогресс станет ключевым фактором, определяющим степень возрастания жизненного уровня стран ЕЭК в предстоящие десятилетия.
58. Technological advancement will be the key factor in determining the degree to which living standards in the ECE will increase in the coming decades.
Они также определяют степень твоей свободы от эго, потому что эго подразумевает полное отсутствие осознавания пространственного измерения.
It also determines the degree to which you are free of ego because ego implies complete unawareness of the dimension of space.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test