Translation for "определены параметры" to english
Определены параметры
Translation examples
Совет Безопасности четко определил параметры урегулирования спора, в частности через переговоры с целью достижения справедливого, устойчивого и взаимоприемлемого политического решения, и отступление от них не является целесообразным.
The Security Council had clearly defined parameters to resolve the dispute, in particular via negotiations to reach a political solution that was fair, sustainable and mutually acceptable, and it was useless to try to deviate from them.
16. Ввиду исключительной важности этого вопроса Специальный докладчик в этом последнем докладе Совету по правам человека в своем нынешнем качестве пытается определить параметры обеспечения эффективных гарантий независимости судей.
16. With a view to the paramount importance of this subject, the Special Rapporteur, in this last report to the Human Rights Council in his present function, attempts at defining parameters to effectively guarantee the independence of judges.
Необходимо провести исследования на международном и национальном уровнях для определения того, что фактически представляют собой эти явления, и четко определить параметры для разработки политики, которая будет иметь конкретное воздействие на сокращение масштабов нищеты.
Inquiries were needed at international and national levels to determine what these phenomena actually were, with clearly defined parameters with which to develop policies that would have a defined impact on poverty reduction.
13. Определяя параметры последующей деятельности в связи с данными проблемами, Совет в своей резолюции 2006/46 постановил, что он будет осуществлять надзор за общесистемной последующей деятельностью в связи с результатами Встречи на высшем уровне в контексте своего ежегодного рассмотрения комплексной и скоординированной последующей деятельности и практического осуществления результатов крупных конференций и встреч на высшем уровне Организации Объединенных Наций в рамках этапа координации на основе работы Комиссии по науке и технике в целях развития и с использованием других соответствующих видов содействия.
13. While defining parameters of the follow-up in response to those challenges, the Council, in its resolution 2006/46, decided that it would monitor the system-wide follow-up to the Summit outcomes in the context of its annual consideration of the integrated and coordinated implementation of and follow-up to major United Nations conferences and summits in its coordination segment, on the basis of the work of the Commission on Science and Technology for Development and drawing upon other relevant inputs.
— Определите параметры, — упрямо настаивал компьютер.
Define parameters,” said the computer.
the parameters
Пришло время определить параметры таких полномочий.
The time had come to define the parameters of such discretion.
В этом документе будут определены параметры функционирования уполномоченных сотрудников, независимо от того, где они работают.
This document will set the parameters within which authorized staff will operate, irrespective of location.
Было также высказано мнение, что необходимо определить параметры понятия обычного места жительства.
The view was also expressed that it was necessary to define the parameters of the concept of habitual residence.
Доха имела важное значение, потому что там были определены параметры следующих торговых переговоров ВТО.
Doha was important because it fixed the parameters for the next WTO Trade negotiations.
Главное, что мы должны сделать, - определить параметры мира, в котором мы хотим жить.
The most important thing we should do is to define the parameters of the world in which we are going to live.
Они также подчеркнули необходимость определить параметры процедур составления программ, процессов и организационных мероприятий.
They also stressed the need to define the parameters for programming arrangements, processes and institutional arrangements.
Но тебе следовало бы определить параметры поиска.
But it would help if you could define the parameters of the search.
они и создавались для выполнения любых математических операций, как только определены параметры; и за тысячу лет я не припоминаю ни случая, чтобы они не смогли прийти к какому-то результату, обычно в течении двух или трех минут;
they were designed to handle any mathematical operation once the parameters were filled, and in a thousand years I've never known them to fail to come through on that kind of thing, usually within two or three minutes;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test