Translation for "описательный отчет" to english
Описательный отчет
Translation examples
descriptive report
Он состоит из прошедших аудит отдельных финансовых ведомостей, ежегодного описательного отчета и проверенных консолидированных финансовых ведомостей, если это предусмотрено законом.
It consists of the audited separate financial statements, the annual descriptive report and the audited consolidated financial statements, if such statements are required by law.
Они не будут обязаны составлять отчет о дискуссиях и анализе руководства компании (который обычно называют ежегодным описательным отчетом) или отчет о движении денежных средств.
There will be no obligation to compile a management discussion and analysis (commonly referred to as an annual descriptive report) or a cash flow statement.
Финансовые и описательные отчеты для доноров, представляемые в согласованные сроки
Donor financial and narrative reports that are submitted by agreed dates
4.4.5: Финансовые и описательные отчеты для доноров, представляемые в согласованные сроки
4.4.5: Donor financial and narrative reports that are submitted by the agreed upon date
е) представление финансовых и описательных отчетов: 28 февраля 2011 года.
(e) Submission of financial and narrative reports: 28 February 2011.
e) представление заключительных финансовых и описательных отчетов: 30 апреля 2013 года.
(e) Submission of final financial and narrative reports: 30 April 2013
d) представление промежуточных финансовых и описательных отчетов: 30 сентября 2012 года;
(d) Submission of interim financial and narrative reports: 30 September 2012
d) представление промежуточных финансовых и описательных отчетов: 30 июня 2010 года;
(d) Submission of interim financial and narrative reports: 30 June 2010;
210. Комиссия отметила отсутствие конкретно установленных сроков представления основными подразделениями их описательных отчетов своим соответствующим штаб-квартирам для принятия решений наряду с наличием 90дневного срока для представления окончательных описательных отчетов ФМПООН.
210. The Board observed that there was no time frame set for the submission by substantive units of their narrative reports to their respective headquarters for action, given the required 90-day period for the submission of final narrative reports to UNFIP.
ФМПООН занимается решением проблем, в силу которых описательные отчеты представляются с задержкой/не представляются.
Consequently, UNFIP has addressed the causes for the delays/non-submission of narrative reports.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test