Translation for "операция началась" to english
Операция началась
Translation examples
the operation has begun
40. В соответствии со своим мандатом операция начала передавать Косово все больше полномочий, связанных с автономией и самоуправлением, избегая при этом каких-либо действий, которые могли бы предвосхитить исход в отношении окончательного статуса.
40. In keeping with the mandate, the operation has begun to devolve increasing autonomy and self-government to Kosovo, while avoiding any actions that would prejudge the outcome on final status.
За время последней военной операции, начавшейся 28 сентября, погибло более 70 палестинцев.
More than 70 Palestinians have been killed since the latest military operation began on 28 September.
Военная операция началась 11 апреля 1996 года с нанесения воздушных ударов по гражданским автотранспортным средствам, цель которых заключалась в том, чтобы парализовать движение по автомобильным дорогам между южными деревнями.
The military operation began on 11 April 1996 with air attacks on civilian vehicles, the aim of which was to paralyse traffic on the roads between the southern villages.
Операция началась между 23 час. 30 мин. и 24 час. 00 мин. Предпринятые впоследствии попытки восстановить хронологию событий и установить, в каких помещениях действительно проводился обыск, дали различные результаты.
The operation began at about 11.30 p.m. to 12 midnight. Different reconstructions of the raid have been given in terms of the sequence of events and the premises actually searched.
29. Наиболее существенная в военном отношении операция началась 24 декабря 2005 года, когда ВСДРК предприняли крупное наступление на позиции АДФ/НАОУ в районах Эрингети и Рвензори в Северной Киву.
29. The most militarily significant operation began on 24 December 2005, when FARDC launched a major offensive against ADF/NALU in North Kivu in the areas of Eringeti and Rwenzori.
До настоящего времени это является рекордным числом убийств в отдельно взятой префектуре, о которых было сообщено в любой из двухмесячных периодов с тех пор, как Полевая операция начала следить за положением в области прав человека в 1994 году.
This was by far the highest number of reported killings in any prefecture during any two-month period since the Field Operation began monitoring the human rights situation in 1994.
В действительности, подготовку военной операции начало вести главным образом правительство Соединенных Штатов Америки, которое, вероятно, надеялось на разумное и активное участие других государств-членов, которые также приняли резолюцию 940 (1994), или же стран, не являющихся членами Совета Безопасности, которые поддержали идею применения более решительных мер.
Actually, the military operation began to be mounted basically by the Government of the United States, probably in the hope of reasonable and active participation by other Member States which had also supported resolution 940 (1994), or which, while not Security Council members, had been in favour of the idea of imposing stronger sanctions.
Блашке сделал Гитлеру укол в верхнюю челюсть, и операция началась.
Blaschke gave Hitler an injection in the upper jaw and the operation began.
Она посмотрела на анестезиолога, дававшего пациенту электроанестезию, глубоко вздохнула и кивнула. Операция началась. – Скальпель.
She looked over at the anesthesiologist, who would give the patient an epidural anesthesia, a saddle block. Paige took a deep breath and nodded. The operation began. “Scalpel.”
Вся операция началась около месяца назад. Потребовалось много времени, чтобы ввести в дело Анни Казинс. – В клинику Дэтта. – Именно так.
The whole operation began nearly eight months ago It took a long time getting this girl Annie Couzins into position.' 'In the clinic near to Datt.' 'Exactly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test