Translation for "они чаще встречаются" to english
Они чаще встречаются
Translation examples
Такой подход чаще встречается в развивающихся, чем в развитых странах.
This type of arrangement is more common in developing than in developed countries.
Насилие чаще встречается в тех странах, где выше степень неравенства.
Violence is more common in countries in which levels of inequality are higher.
Если не считать гипертонии, у мужчин по сравнению с женщинами чаще встречаются сердечно-сосудистые заболевания.
With the exception of hypertension, cardiovascular diseases are more common for men than women.
Этих лиц, как правило, называют <<военными баронами>>, а их все чаще встречающуюся разновидность -- военачальниками/бизнесменами.
These are the individuals commonly referred to as warlords, and their increasingly more common cousin, the warlord/businessman.
Домохозяйства, состоящие из одного человека, чаще встречаются в городах (13%), чем на селе (4%).
Singleperson households are more common in urban areas (13 per cent) than in rural areas (4 per cent).
Полигамные семьи чаще встречаются в сельской местности (54,6 процента), чем в городах (32,0 процента).
Polygamous households are more common in rural areas (54.6 per cent) than in towns (32.0 per cent).
Чаще встречаются возражения против определенных видов оговорок, нежели чем возражения, которые касались бы конкретных государств.
It is more common for objections to be made to certain types of reservations than for the objections to concern particular States.
В некоторых отраслях были подписаны общеиндийские соглашения, хотя чаще встречаются модели привязки к конкретному региону и отрасли.
In some industries, all-India settlements have been signed, though it is more common to adhere to industry-cum-region patterns.
В отличие от запасов, подпадающих под компетенцию ИККАТ, состояние запасов чаще встречающихся крупных видов локального распространения неизвестно.
In contrast to the stocks falling under the competency of ICCAT, the status of the stocks of the more common locally distributed large pelagics was unknown.
Например, экономические преступления обычно чаще встречаются в больших городах, поскольку там осуществляется экономическая деятельность и, следовательно, существуют возможности для совершения преступлений.
Economic crimes, for example, are usually more common in cities because economic activities, and thus criminal opportunities, occur there.
Наверное, Чидиебеле — это имя чаще встречается.
Perhaps Chidiebele, the more common name.
Они скрывали свой блеск внутри, что чаще встречалось в итальянских городах.
They enclosed their splendor, as is more common to Italian cities.
К тому же пираты чаще встречаются в кино и в литературе, чем в жизни.
Pirates were much more common in fiction than in fact, anyway.
Полицейские патрули чаще встречались на Хорнси-Лэйн, отчасти, поскольку мост представлялся более уязвимым местом для общественных беспорядков.
Police patrols were more common on Hornsey Lane, in part because the bridge was irresistible to local depressives.
– Мы мало знаем о снохождении, – говорил он ей, – но нам известно, что оно гораздо чаще встречается у детей, чем у взрослых.
'We only know a Iittle about sleepwalking,' he had told her, 'but we do know that it is more common in children than it is in adults.
В передаче говорилось о сомах, гигантских рыбах без чешуи, которые из-за потепления климата все чаще встречаются в наших ре­ках;
Tonight's programme was devoted to silurids — huge fish with no scales which had become more common in French rivers as a result of global warming;
Адмирал Гей-Денвер не принадлежал к тем краснощеким, седовласым и здоровым морякам, которых мы чаще встречаем в романах, чем в списке флотских офицеров.
Admiral Hay Denver did not belong to the florid, white-haired, hearty school of sea-dogs which is more common in works of fiction than in the Navy List.
Вызывают бо.льшую тревогу – ибо чаще встречаются – напряженные, опустошенные лица, что видишь после некоторых спектаклей, особенно после ужасной сцены распада в Die Neue Elise [12].
More troubling because more common are the taut, drained faces one sees after certain performances, especially after the terrifying dissolution scene in Die Neue Elise.
Так как этот тип чаще встречается в литературе и на сцене, чем в жизни, а изобразить человека, не заставляя его произносить пространные речи, трудно, молчаливость — не самая заметная его черта;
Since he is more common in fiction and on the stage than in life and it is difficult to describe a man without making him express himself at length, silence, though part of his definition, is not the characteristic which is most noticeable;
А ведь он обладал привлекатель­ной наружностью и хорошо это знал: блондин с голубыми глазами – та­кой типаж чаще встречается среди американцев. Он не испытывал ни ма­лейшего желания пофлиртовать, даже если предоставлялся случай, а предоставлялись они не часто: Жан Ив работал по двенадцать-четырнад­цать часов в сутки;
Although he was aware he was handsome in a blond, blue-eyed way more common in Americans, he never really felt like taking advantage of the opportunities which might have presented themselves - in any case they were pretty rare: he worked twelve to fourteen hours a day and at his level of seniority you didn't really meet many women.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test