Translation for "они уступали" to english
Они уступали
Translation examples
Если водитель не уступает дорогу пешеходу, имеющему преимущественное право на переход проезжей части, то в результате этого пешеход может получить ранение либо погибнуть.
If a driver fails to concede priority to a pedestrian the consequences can be injury or death for the pedestrian.
25. Меморандум о понимании не помог в прояснении этого вопроса, и этот "правовой тупик" продолжался и в 1997 году, так как ни одна из сторон не хотела уступать.
25. The Memorandum of Understanding provided no guidance and this legal “logjam” continued into 1997, with neither party conceding.
В обмен КТ предложила ежегодно на протяжении следующих пяти лет уступать "Ханаро" 1% своей рыночной доли.
In return, KT offered to concede 1 per cent of its market share per year to Hanaro for the following 5 years.
А это связано проблемой уязвимости - чем более передовой характер носит компания, тем более уязвимой она себя чувствует, и поэтому она с меньшей вероятностью будет уступать мерам проверки насущные сферы исследований и разработок.
This was tied to the issue of vulnerability -- the more advanced a company, the more vulnerable it felt, making it less likely to concede vital areas of research and development to verification measures.
13. Участники Конференции решительно осудили последний односторонний план Израиля и подчеркнули, что никто не имеет права уступать национальные права палестинцев Израилю или вести о них переговоры с последним от имени палестинского народа и его законного и демократически избранного руководства.
13. The Conference strongly condemned the recent Israeli unilateral plan and stressed that nobody whosoever has the right to concede Palestinians' national rights to Israel or to negotiate them with the latter on behalf of the Palestinian people and their legitimate and democratically elected leadership.
– В таком случае я уступаю.
In that case, I concede.
– Уступаю, мой честный юноша.
‘I concede it you, my fair youth.’
— Может быть, ты и права, — уступаю я. — Да, я права.
+You might be right,+ I concede. ‘I am right.
Ни он не уступал, ни она, и в конце концов Лиза сказала: – Я ведь совсем ненадолго.
Neither conceded anything, and eventually Lisa said, “I’m not here to stay.
Кстати, голосовой диапазон гумпов ничуть не уступал человеческому.
The Goompahs, by the way, conceded nothing to humans in the range of their voices.
Было ясно, что их так легко не запугаешь и они не расположены что-либо уступать просто так.
It was clear that they were not easily scared and they were not prepared to concede anything.
Я уступаю твой корабль твоему врагу за то, чтобы ты мог жить.
I will concede thy ship to thine enemy so that thou may live.
И если он отъедет в сторону, ему никому не придется уступать – ни отцу, ни себе.
By riding away from Krispos, he wouldn't have to concede anything, either to his father or to himself.
Поэтому мистеру Стэнли следует покупать земли или заставлять местное население уступать их…
Mr. Stanley must therefore buy lands or get them conceded to him
Рог Нейсы был великолепен, но он уступал гармонике Стайла, в то время как инструмент Клефа превосходил ее.
Neysa’s horn was an excellent harmonica—but it had to be conceded that Clef’s instrument was a better one.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test