Translation for "они ускользали" to english
Они ускользали
Translation examples
каждый раз, когда мы к ним приближаемся, они ускользают.
Every time we get close, they slip away.
Будьте с ними, когда они ускользают прочь, вы должны быть с ними... когда их будят, до того как детали поблекнут.
Be with them when they slip away so you can be with them... when they first awaken, before the details fade.
Месяцы ускользали, а вместе с ними ускользала и жизнь Эланы.
The months had slipped away, and with them Ehlana’s life.
25. Незаконные перевозки ускользают от механизмов контроля, и поэтому о них сообщается только в случаях их обнаружения.
25. Illegal movements escape from the control mechanisms and therefore are not reported unless discovered.
Сложности этих четырех стержневых проблем таковы, что от данного органа уже давно ускользает поступательная динамика.
The complexities of the four core issues are such that movement forward has long escaped this body.
Таможенная администрация не ведет расследований в пределах аэропорта, и ясно, что некоторые грузы ускользают от внимания.
The Customs administration does not conduct other investigations within the airport and it is clear that some cargoes escape attention.
Ни один конфликт в мире не должен ускользать от внимания Организации Объединенных Наций, независимо от того, находится ли этот вопрос в повестке дня Совета или нет.
No conflict in the world should escape the attention of the United Nations, whether or not it is on the Security Council's agenda.
Специальный докладчик стремится повысить уровень осведомленности о тех нарушениях, которые в наиболее вероятной степени могут ускользать от внимания.
The Special Rapporteur hopes to promote greater awareness of violations that are most likely to escape attention.
Он просит делегацию разъяснить логику этих двух пунктов, которая от него совершенно ускользает и которая, как представляется, заканчивается на non sequitur.
He asked the delegation to clarify the logic of those two paragraphs, which totally escaped him and which appeared to end with a non sequitur.
8. Несмотря на усилия правоохранительных органов, занимающихся проблемами наркотиков, значительная часть перевозимых контрабандным путем наркотиков по-прежнему ускользает от обнаружения.
8. Despite the efforts of drug law enforcement agencies, substantial amounts of smuggled drugs have continued to escape detection.
Важность этих проблем, включая реформу Организации Объединенных Наций, не ускользает от внимания нашего уважаемого Генерального секретаря г-на Бутроса Бутроса-Гали.
The importance of these problems, United Nations reform included, has not escaped the attention of our distinguished Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali.
Этот "мягкий" аспект развития нередко ускользает из поля зрения при анализе традиционных экономических рычагов, хотя он определяет характер решений и процессов, на которых базируется диверсификация.
This “soft” dimension of development frequently escapes analysis by the conventional tools of economics, although it shapes the decisions and processes underlying the diversification process.
Что касается пункта 20, то я все же не понимаю, зачем нам нужно иметь весь этот пункт, а когда в разбивке на два он приобретает еще более развернутый характер, то его логика ускользает от меня еще больше.
Regarding paragraph 20, I still don't understand why we need to have the entire paragraph, and, as it becomes more elaborate upon being broken into two, the logic of it escapes me even further.
Они ускользают из его рук.
They escape from his very hands.
Сколько раз он был на волосок от смерти, ускользал от нее — и ни разу не думал при этом о ней самой. Воля к жизни была в нем всегда намного сильнее страха смерти.
All those times he had thought that it was about to happen and escaped, he had never really thought of the thing itself: His will to live had always been so much stronger than his fear of death.
– Да, это всем загадкам загадка! – воскликнул Леголас. – Связанный пленник сбегает от орков и ускользает от бдительного ока ристанийских конников. Потом останавливается посередь поля и перерезает путы оркским ножом.
A bound prisoner escapes both from the Orcs and from the surrounding horsemen. He then stops, while still in the open, and cuts his bonds with an orc-knife.
От него почти ничего не ускользает.
Very little escapes him.
От нее ничто не ускользает.
Nothing escapes her.
Что-то по-прежнему ускользает от меня.
It continues to escape me.
Мы ускользаем от нее только на время.
We only escape it for a time.
Они никогда и нигде не ускользали от нее.
Nowhere could they escape her.
От его взгляда ничто не ускользало.
Nothing escaped him.
(Ничто не ускользало от ее взгляда.)
(Nothing escaped her.)
Их смысл по-прежнему ускользал от него.
Their significance still escaped him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test