Translation for "они ускользнули" to english
Они ускользнули
Translation examples
Эти соображения, естественно, не ускользнули от внимания малых островных развивающихся государств.
Those considerations have certainly not escaped the attention of small island developing States.
От нашего внимания не ускользнул тот факт, что многие из предыдущих ораторов говорили о необходимости содействия международному миру, безопасности человека и устойчивому развитию.
It has not escaped our attention that many of the preceding speakers have made reference to the need for the promotion of international peace, human security and sustainable development.
51. Конечно же, серьезная проблема, которую создала декларация в отношении Миссии Организации Объединенных Наций и мандата, которым наделил ее Совет Безопасности, не ускользнула от внимания Генерального секретаря:
51. Of course, the serious problem the declaration raised in respect of the United Nations Mission and the mandate it had been given by the Security Council did not escape the SecretaryGeneral:
Из поля нашего зрения не ускользнул тот факт, что решение Международного Суда по этому делу явно не соответствует принятому ранее решению о Применении Конвенции о предупреждении преступления геноцида и наказании за него.
It has not escaped our notice that the ICJ's judgment in this case is seemingly inconsistent with its earlier decision in Application of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide.
Во-первых, потому что немыслимо, чтобы ответственные за жестокие расправы ускользнули от приговора, которого они заслуживают; во-вторых, потому что мы не можем надеяться на национальное примирение в этой стране, если бросим ее на произвол стихии подозрительности.
This is because, first, it would be inconceivable for those responsible for the massacres to escape the sentencing they deserve; secondly, because we cannot hope to build national reconciliation in that country by abandoning it to a climate of suspicion.
108. Касаясь вопроса о республиканской гвардии, оратор подчеркивает, что в настоящее время при поддержке двусторонних партнеров его правительство и Миссии Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго (МООНДРК) проводится реформа вооруженных сил и полиции и этот факт, по-видимому, полностью ускользнул от внимания Специального докладчика.
108. Turning to the issue of the Republican Guard, he underscored that the reform of the armed services and police currently under way had the support of his Government's bilateral partners and the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC), which surprisingly seemed to have completely escaped the attention of the Special Rapporteur.
Я думаю, что от Вашего пристального внимания не ускользнул тот факт, что Эритрея сохраняет за собой хорошую репутацию, с точки зрения выполнения правовых норм, изъявив согласие с такими решениями, как арбитражное решение от 9 октября 1998 года, касающееся Эритреи и Йемена; решение Комиссии по установлению границы между Эритреей и Эфиопией от 13 апреля 2002 года; и решение Комиссии по претензиям Эритреи и Эфиопии от 21 декабря 2005 года.
I do not think it has escaped your keen observation that Eritrea has maintained a good track record of complying with the rule of law by accepting decisions such as the Eritrea-Yemen Arbitration decision of 9 October 1998; the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission decision of 13 April 2002; and the Eritrea-Ethiopia Claims Commission decision of 21 December 2005.
Смысл вопросов Хавата не ускользнул от Кинеса.
The import of Hawat's questions had not escaped Kynes.
— Но твой отец ускользнул, — продолжил Дамблдор. — Да.
“But your father escaped,” said Dumbledore. “Yes.
– Что, ведьма, думала, что отделалась от нас, а? Ускользнула?.. – прорычал Гурни…
"You thought you had escaped, eh, witch?" Gurney snarled.
На рассвете в гостиную вошла профессор Макгонагалл и сказала, что Блэк опять ускользнул.
Professor McGonagall came back at dawn, to tell them that he had again escaped.
Бессчетные возможности были для… Ты сам проверял и школу, и ее саму! Хават горько проговорил: – Кое-что ведь от меня уже ускользнуло
There've been countless opportunities for—You yourself investigated the school and the woman!" Hawat spoke bitterly: "Things have been known to escape me."
Горечь этого «признания» не ускользнула от противников Бомоко, и вскоре он был вынужден бежать, доверив свою жизнь Гильдии, поклявшейся держать в тайне место его изгнания.
did not escape Bomoko's critics and he was forced soon afterward to flee into exile, his life dependent upon the Guild's pledge of secrecy.
Он удержался от искушения и сжал Кольцо в горсти – словно затем, чтобы оно не ускользнуло и не наделало безобразий. Во всяком случае, оно ему вроде бы ничего не подсказало: попробовало, да не вышло.
He resisted the temptation firmly, and clasped the Ring in his hand, as if to keep a hold on it and prevent it from escaping or doing any mischief. At any rate it gave him no inspiration.
От него не ускользнуло, что, несмотря на все заверения Фаджа при той первой встрече, им приходится видеться довольно часто, причем Фадж с каждым разом появляется во все более растрепанных чувствах.
It had not escaped his notice that, despite Fudge’s assurances at their first meeting, they were now seeing rather a lot of each other, nor that Fudge was becoming more flustered with each visit.
От них ничего не ускользнуло бы.
Nothing would have escaped them.
— Они ускользнули от меня, — простонал он.
They have escaped me,
Или это ускользнуло от вас?
Did that escape you?
— От меня бы такое не ускользнуло.
“’Twould not have escaped me.”
И как обычно, я от них ускользнул.
As usual I escaped them.
Ни одна деталь не ускользнула от него;
No detail escaped him;
Что бы это ни было, оно ускользнуло.
Whatever it was had escaped.
Она не удивилась, что он ускользнул.
She was not really surprised at his escape.
Без него он бы ускользнул от нас.
If I didn’t have it, he could have figured on escaping us.”
Проклятая Муралес ускользнула.
The Muralles woman had escaped.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test