Translation for "они скользили" to english
Они скользили
Translation examples
Между деревьев скользили дементоры.
A swarm of Dementors was gliding amongst the trees;
Они словно скользили над поверхностью, и их шаги совершенно не поднимали пыль.
They appeared to glide over the surface with hardly a lifting of dust to mark their passage.
— Бегущих? — резко спросила мадам Боунс. — Дементоры не бегают, а скользят.
said Madam Bones sharply. “Dementors don’t run, they glide.”
На следующей развилке свернул за угол и увидел… Навстречу ему скользит дементор.
Then, as he turned a corner, he saw… a Dementor gliding toward him.
Дементоры, не меньше сотни, скользили к ним со всех сторон по берегу озера.
Dementors, at least a hundred of them, gliding in a black mass around the lake toward them.
Мы быстро скользили вниз по течению, в мертвой тишине проплыли мимо кожуха и мимо пароходной кормы;
We went gliding swift along, dead silent, past the tip of the paddle-box, and past the stern;
Бесшумно скользя над замком, он заметил, как Снегг переходит у опушки леса на бег и исчезает среди деревьев. И Гарри устремился вслед за ним.
Gliding silently over the castle he saw Snape enter the forest at a run. He followed.
Жемчужно-белые, полупрозрачные, они скользили по комнате, переговариваясь между собой и, кажется, вовсе не замечая первокурсников или делая вид, что не замечают.
Pearly white and slightly transparent, they glided across the room talking to one another and hardly glancing at the first years.
Сотня дементоров надвигалась на них, плавно скользя по воздуху, чуя отчаяние Гарри, обещавшее им славный пир…
A hundred Dementors were advancing, gliding toward them, sucking their way closer to Harry’s despair, which was like a promise of a feast…
Вбежав в коридор, куда она просочилась, он увидел Серую Даму на другом конце; она все также тихо скользила прочь.
Once through the door of the corridor into which she had disappeared, he saw her at the very end of the passage, still gliding smoothly away from him.
Мы скользим с ней по полу.
Gliding over the floor.
Он скользит по полированному полу как конькобежец, разворачиваемся и скользит обратно.
He glides over the varnished lobby floor like a skater, does a handspring, then glides back.
Осторожно скользили они прочь.
They glided away cautiously.
Колеса скользили превосходно.
The wheels glided beautifully.
Уоррен скользила прочь.
Warren gliding away.
Взгляд скользил по людям.
A glance glided over people.
Нет, лодка вовсе не скользила по глади вод.
The boat didn't glide.
А рельсы скользят впереди и позади.
The tracks glide in front and behind.
По крайней мере, она пыталась скользить.
At least, she tried to glide.
Он вышел на площадку, присел на откидной стульчик и смотрел, как уплывает назад вокзал и скользят мимо торцы незнакомых построек.
He went out to the open vestibule and sat down on a folding-chair, and the station slid away and the backs of unfamiliar buildings moved by.
Их взгляды скользили с большого книжного магазина на магазин компакт-дисков, а бар, находившийся между этими магазинами, они, похоже, вовсе не замечали.
Their eyes slid from the big book shop on one side to the record shop on the other as if they couldn’t see the Leaky Cauldron at all.
Он скользил в правую от него сторону.
It slid to the right.
Она, скользя, открылась, и он пробрался через нее.
It slid open and he climbed in.
Мимо них скользила долина.
The valley slid behind them.
Веревка скользила по его телу.
The rope slid around his body.
Она легко скользила по волнам.
She slid effortlessly through the waves.
Персей скользил под солнцами…
_The Perseus_ slid beneath the suns .
Солнце медленно скользило к западу.
The sun slid low in the west.
Звезды взлетали, скользили, останавливались.
The stars jerked, slid, paused.
Птицы плыли и скользили по небу.
The birds slipped and slid in the sky.
он почти скользил со ступеньки на ступеньку.
he almost slid from step to step.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test