Translation for "они прекрасны" to english
Они прекрасны
Translation examples
Какая прекрасная мечта!
What a wonderful vision.
Вы были прекрасным партнером.
You have been a wonderful partner.
Я желаю всем прекрасных праздников.
I wish wonderful holidays to one and all.
Последние 25 лет были прекрасным началом.
The past 25 years of have been a wonderful beginning.
общее мнение об электронном вопроснике (ужасное/прекрасное);
overall reaction to the electronic questionnaire (Terrible/Wonderful);
Добро пожаловать в НьюЙорк в эту прекрасную осеннюю пору!
Welcome, all, to New York in this wonderful season.
Желаю всем присутствующим прекрасных праздников.
I wish all those present here a wonderful holiday.
Позвольте мне привести два прекрасных примера такого рода сотрудничества.
Let me highlight two wonderful examples of that type of collaboration.
Прекрасно, что в работе этой специальной сессии активное участие принимает молодежь.
It is wonderful to see the active involvement of youth in this special session.
— Какой прекрасный человек! — заметила Пульхерия Александровна.
“What a wonderful man!” Pulcheria Alexandrovna observed.
А я уверена, что она… прекрасная и что всё это — вздор!
And I'm sure she's...wonderful, and that this is all nonsense!”
А только десять тысяч — прекрасная штука, при случае.
Only ten thousand is a wonderful thing on occasion.
как же было пропустить такого нового и прекрасного друга?
how could she pass over such a new and wonderful friend?
Горло пересохло! — вскричал Разумихин. — Прекрасная идея!
Our throats are dry!” Razumikhin cried. “A wonderful idea!
— Вернон рассказывал, как вы прекрасно играете в гольф, мистер Мейсон!
“Vernon tells me you’re a wonderful golfer, Mr.
Стал виден Гаральд, засияли прекрасные лица эльфов, и среди них Сэм с изумленьем увидел Элронда и Галадриэль.
There was Gildor and many fair Elven folk; and there to Sam’s wonder rode Elrond and Galadriel.
— Полно, Родя, я уверена, всё, что ты делаешь, всё прекрасно! — сказала обрадованная мать.
“Ah, Rodya, there's no need; I'm sure everything you do is wonderful!” his gladdened mother said. “Don't be sure,”
— Гермиона, честно, ты самый прекрасный человек на свете, — пролепетал Рон, — и если я когда-нибудь опять буду с тобой груб…
“Hermione, you are honestly the most wonderful person I’ve ever met,” said Ron weakly, “and if I’m ever rude to you again—”
Рон, я так тобой горжусь, какая прекрасная новость! А потом ты, может быть, станешь старостой школы, как Билл и Перси, это только первый шаг!
Ron, I’m so proud of you, what wonderful news, you could end up Head Boy just like Bill and Percy, it’s the first step!
Это был прекрасный вечер и прекрасная ночь.
What a wonderful evening, and a wonderful night!
И я никогда об этом не жалел: прекрасная работа, прекрасная компания.
And I've never regretted it. Wonderful job. Wonderful company.
В понедельник Тони пошел в школу, а Нейлз, принявший таблетку, отправился на работу, и жизнь сделалась прекрасной, прекрасной, прекрасной, прекрасной, как всегда.
Tony went back to school on Monday and Nailles-drugged-went off to work and everything was as wonderful, wonderful, wonderful, wonderful as it had been.
– Что ж, прекрасно.
It sounds wonderful.
Разве не прекрасно?
Isn’t it wonderful?”
– Какой прекрасный вид!
But this is wonderful.
И это было прекрасно.
And it was wonderful.
— Прекрасное местечко!
This is wonderful.
Это все же прекрасный мир".
It is still a beautiful world.
И наследие их огромно и прекрасно.
And what is theirs is vast and very beautiful.
Наши скалистые острова уникальны и прекрасны.
Our rock islands are unique and beautiful.
Разве они не прекрасны, не могут быть хорошими секретаршами и не являются более честными?
Are they not beautiful, good secretaries and more honest?
По нашему мнению, каждая женщина в Вануату прекрасна.
To us, every woman in Vanuatu is beautiful.
Это прекрасный гимн сотрудничеству и международной солидарности.
It is a beautiful hymn to cooperation and international solidarity.
И еще более гордые, более прекрасные, подняв свои штыки,
And prouder still, more beautiful, bayonets raised,
Согласно традициям Африки, старость - это прекрасный возраст.
In traditional Africa, old age is the beautiful age.
Горящие желанием сделать реальностью свою темнокожую прекрасную мечту!
Flame of reality upon their dark beautiful dream!
Если только они не повреждены настолько же, насколько они прекрасны.
Unless they're as damaged as they are beautiful.
По-моему они прекрасны во всех своих проявлениях.
I think they are beautiful in all sorts of different ways.
Но они прекрасны, видимо, поэтому и наговорил.
But they are beautiful, and I guess that's why I acted out.
А сейчас, они прекрасны, и у тебя есть брошь, и замок.
Now, they are beautiful and you have the brooch, the castle. But still...
Ты их не узнаешь, потому что они прекрасны, но они знают, кто ты.
You will not recognize them because they are beautiful, but they know who you are.
Знаешь, эти туфли, которые ты подарил мне на День святого Валентина... Не пойми меня неправильно, они прекрасны, но мне они не подходят.
Well, you know, these shoes you gave me for Valentine's Day... they are beautiful, don't get me wrong, but they're not really me.
Каждый день нам приходится говорить нашим детям, что они прекрасны, что их жизнь имеет значение, что они заслужили быть здоровыми, счастливыми, безопасности, любви.
We have to tell our kids everyday that they are beautiful that their lives do matter, that they deserve to be healthy, and happy, and safe, and loved.
у вас прекрасное лицо!
you have such a beautiful face.
– Конечно, ваза была прекрасная.
The vase certainly was a very beautiful one.
Стоял прекрасный летний день.
It was another beautiful summer’s day.
День выдался самый что ни на есть прекрасный, летний.
It was the most beautiful summer’s day.
Он как-то забыл, что Владычица прекраснее всех на земле.
He had forgotten how beautiful the Lady was.
Никогда еще он не видал ее столь прекрасною.
He had never yet seen her so beautiful.
Лицо его было еще прекрасней, нежели при жизни.
His face was more beautiful even than in life.
– Ах, милорд, прекрасный удар ниже пояса.
"Ahh, m'Lord, a beautiful low blow.
– Прекрасное утро, сир, – тихо произнес охранник.
"It's a beautiful morning. Sire," the guard said.
Математика прекрасная, просто прекрасная!
The mathematics is beautiful, beautiful!
«Прекрасная, прекрасная ведьма», – шептал я.
Beautiful, beautiful witch,” I whispered.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test