Translation for "они заслонили" to english
Они заслонили
Similar context phrases
Translation examples
Пусть же эти будни не омрачат и не заслонят этого сияющего дня.
But let this everyday work not darken and overshadow this glorious day.
В тот период семейную политику заслонили собой политические, экономические и социальные факторы войны.
Family policy was in that period overshadowed by political, economic and social circumstances of war.
Мы должны также сделать так, чтобы Ассамблея не заслонила собой специальные сессии, которые также должны состояться в 2000 году.
We must further ensure that the Assembly does not overshadow the special sessions also due to take place in the year 2000.
Эти цели, несмотря на свою важность, заслонили собой обязательства по Брюссельской программе действий, касающиеся выделения ресурсов на уровне программ.
The MDGs, notwithstanding their importance, have overshadowed the commitments to the Brussels Programme of Action insofar as resource commitments at the programme level are concerned.
Как справедливо отмечает Генеральный секретарь в своем докладе о работе Организации, нельзя допустить, чтобы неудачи заслонили собой успехи, достигнутые Организацией Объединенных Наций.
As the Secretary-General rightly points out in his report on the work of the Organization, setbacks must not be allowed to overshadow the success achieved by the United Nations.
Однако он подчеркнул, что все эти достижения не могут заслонить тот факт, что на начало 1996 года общий контингент лиц, подмандатных УВКБ, по оценкам, насчитывал свыше 26 млн. человек.
He cautioned, however, that such achievements could not overshadow the fact that, at the beginning of 1996, over 26 million persons were identified as of concern to UNHCR.
Такие успехи, как работа Организации Объединенных Наций в Намибии, в Сальвадоре и Мозамбике, оказались заслонены разочарованием по поводу итогов таких "невыполнимых миссий", как миссии в Сомали, Руанде и Боснии.
Success stories such as the United Nations involvement in Namibia, in El Salvador and Mozambique were overshadowed by disappointment over the outcome of Missions Impossible such as Somalia, Rwanda and Bosnia.
К сожалению, на работу Трибунала очень негативно повлияло введение моратория на набор персонала международным сообществом, заинтересованность которого по отношению к важной работе Трибунала была заслонена другими событиями.
Unfortunately, the Tribunal's own work was greatly affected by the imposition of a hiring freeze by the international community whose interest in the Tribunal's important work was overshadowed by events elsewhere.
В какой-то момент это даже привело к выражению озабоченности со стороны многих государств-членов в том плане, что этот единственный вопрос может заслонить переговоры в целом накануне всемирного саммита 2005 года.
At some point, it even led to expressions of concern on the part of many Member States that this sole issue was going to overshadow the overall negotiations in the run-up to the 2005 world summit.
Вместе с тем остающиеся проблемы, препятствующие полному осуществлению Соглашения, не должны заслонить тот существенный прогресс, который был достигнут со времени начала диалога между премьер-министрами в октябре 2012 года.
The challenges to the full implementation of the Agreement should not, however, overshadow the remarkable progress that has been achieved since the start of the dialogue between the prime ministers in October 2012.
Лона. Дина заслонила тебя, Марта.
      Lona: It was Dina that overshadowed you, Martha?
В довершение всего на мосту произошла авария с автоцистерной и заслонила все остальное.
The crash on the bridge had overshadowed everything else.
Я, разумеется, понимаю, что катастрофа на мосту для остальных заслонила все прочее, но только не для меня.
Of course I know that the accident on the bridge overshadowed everything else for everyone, but not for me.
В кадре, заслонив осужденного, возник офицер в черном мундире пенитенциарной службы.
In the frame, overshadowing the convict, an officer appeared in the black uniform of the prison service.
Но образ демона заслонил бойца, заставив колдунью озабоченно прикусить губу.
The image of the demon overshadowed the fighter, causing the necromancer to bite her lip in concern.
За последние четыре года — два в старших классах и два в Дьюпонте — Джоджо полностью заслонил своей персоной Его Высочество Ослепительного Первенца.
For the past four years, two at Dupont and his last two in high school, Jojo had completely overshadowed His Majesty the Brilliant Firstborn.
Память Ватсона в этом примере так же бездумно избирательна, как его внимание, — ведь он увидел буквы «Ч. О.», едва в первый раз взглянул на палку, однако эту аббревиатуру полностью заслонили подробности, которые разум подкинул по своему почину, руководствуясь видом самой палки.
His memory in this instance is as mindlessly selective as his attention—after all, he did read the M.R.C.S. when he first looked at the stick; it was just overshadowed completely by the details his mind then supplied of its own accord based on the nature of the stick itself.
Ближайшие дни были отмечены рядом сильных гроз — или, может быть, одна и та же гроза продвигалась через всю страну грузными лягушечьими скачками, и мы так же неспособны были её отряхнуть, как сыщика Траппа: ибо именно в эти дни передо мной предстала загадка Ацтеково-Красного Яка с откидным верхом, совершенно заслонившая собой тему Лолитиных любовников.
The following days were marked by a number of great thunderstormsor perhaps, thee was but one single storm which progressed across country in ponderous frogleaps and which we could not shake off just as we could not shake off detective Trapp: for it was during those days that the problem of the Aztec Red Convertible presented itself to me, and quite overshadowed the theme of Lo’s lovers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test