Translation for "они заплата" to english
- they are patch
- they paid
Similar context phrases
Translation examples
04 Отсутствует усиление крепежных колец/необходимо наложить заплату
04 Reinforcement of the securing ring missing/to be patched up
е) модернизация программного обеспечения и антивирусных заплат, используемых в работе системы.
Upgrade the software and security patches used to run the system.
500 000 долл. США: установка заплат на существующую кровлю вместо устройства новой кровли
$500,000: patching existing roof in lieu of new roof
c) обеспечение пригодности усиленных резиновых заплат для ремонта каркаса шины при их правильном применении,
(c) ensuring that reinforced patches for tyres, if correctly applied in carcass repairs, are suitable for the purpose;
d) обеспечение эффективности заплат при увеличении в два раза максимального давления в шинах, предусмотренного заводом-изготовителем шин,
(d) ensuring that the patches are capable of withstanding twice the maximum inflation pressure as given by the tyre manufacturer;
Одежда у Люпина и правда потрепана и в заплатах, но никто не обращал на это внимания, ведь его уроки — один лучше другого.
But no one else cared that Professor Lupin’s robes were patched and frayed. His next few lessons were just as interesting as the first.
После того как Гарри в последний раз с ним попрощался, на голове у него прибавилось седых волос, а на истрепанной мантии — заплат.
he had more grey hairs than when Harry had last said goodbye to him and his robes were more patched and shabbier than ever.
Человек в комбинезоне с заплатами выдернул из толпы своих людей несколько пар, подтолкнул их к орнитоптерам, севшим по противоположную сторону комбайна. – Еще четверо – сюда! – кричал герцог. – Четверо – в тот топтер! – Он ткнул пальцем в ближайший орнитоптер сопровождения.
The man in the patched robe began lolling off pairs of his crew, pushing them toward the craft waiting on the other side. "Four over here!" the Duke shouted. "Four into that ship back there!" He jabbed a finger at an escort 'thopter directly behind him.
На спине и на руках вставлены большие темные заплаты.
On the back and in the sleeves there are big dark patches.
Лицевая заплата выгнулась, но держит крепко.
The faceplate patch bowed outward but otherwise held firm.
За свою преданность они заплатили самую высокую цену -- отдали свою жизнь.
They paid the ultimate sacrifice for their dedication.
Заплатить надо, чтобы только посмотреть на меня в это время.
People would have paid just to see me then.
Свидригайлов заплатил за ложку, встал и вышел из сада.
Svidrigailov paid for the spoon, got up, and walked out of the garden.
Они увлекли его, наконец, в какой-то увеселительный сад, где он заплатил за них и за вход.
They drew him finally to some pleasure garden, where he paid for them and for the entrance.
— С их точки зрения, человек, заплативший деньги, как бы взял эту вещь напрокат.
—then they would consider it rented by the one who had paid the money.
Оцени-ка, Родя, как думаешь, что́ заплатил?
Give us an estimate, Rodya; how much do you think I paid for it?
— Ну, он и заплатил нам лепреконским золотом, пойманным на стадионе. — И что?
“Well, the git paid us in leprechaun gold he’d caught from the Irish mascots.” “So?”
— Бэрк наверняка заплатил ей гроши, а вещица попала ко мне… Красивая, правда?
“—I daresay Burke paid her a pittance but there you are… Pretty, isn’t it?
С тех пор прошло больше полувека, и я заплатил за свой просчет черными, трудными днями.
I have paid for it since with many dark and dangerous days.
— Ты заплатила., сейчас… ты заплатила три доллара.
"You paid-let me see-you paid three bucks for it."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test