Translation for "она напоминает" to english
Она напоминает
Translation examples
Она напоминает делегатам, что женщины, которые становятся проститутками, часто являются жертвами нищеты или сексуальных надругательств в детстве.
She reminded the delegation that women who became prostitutes were often victims of poverty or sexual abuse in childhood.
Она напоминает представителю Чили, что ратификация Конвенции ее страной означает ее обязательство де-юре и де-факто соблюдать этот документ.
She reminded the representative of Chile that her country's ratification of the Convention committed it to the de jure and de facto application of that instrument.
Она напоминает делегации, что эффективное осуществление Конвенции делает необходимым принятие законодательства и принятие других мер при участии парламента.
She reminded the delegation that the effective implementation of the Convention necessitated the enactment of legislation and the adoption of other measures through parliamentary intervention.
48. В связи с проведенными Комитетом плодотворными дискуссиями с представителями НПО, она напоминает делегации, что эти организации являются важным инструментом в деле достижения прогресса.
48. In view of the Committee's fruitful discussions with NGOs, she reminded the delegation that such organizations were an important tool for progress.
Она напоминает делегации Эфиопии о возможности представить в письменном виде ответы на вопросы, по которым делегация не располагает необходимой информацией.
She reminded the delegation that it could transmit in writing any replies to questions concerning which it did not have the necessary information to hand.
Она напоминает мне сестру.
She reminds me of my sister.
Она напоминает мне Эйнджел.
- She reminds me of Angell.
Она напоминала мне бабушку.
She reminded me of Grandma.
Она напоминает мне Элизабет.
She reminds me of Elizabeth.
Она напоминает тебе Елену.
She reminds you of Elena.
Она напоминает мне Анжелику.
She reminds me of Angelica.
Она напоминает ему Лиллиан.
She reminded him of Lillian.
Пауль обратился к матери: – Она напоминает ему, что в их соглашение входило посадить на трон дочь Бене Гессерит и они готовили к этому именно Ирулан.
Paul spoke to his mother: "She reminds him that it's part of their agreement to place a Bene Gesserit on the throne, and Irulan is the one they've groomed for it."
– Она напоминает тебе Анабел.
She reminds you of Anabel.”
Она напоминала Тамману Джилтани.
She reminded Tamman of Jiltanith;
Он напоминает сторонам об их обязательствах
It reminds the parties of their
5. напоминает правительствам:
Reminds Governments:
Следует ли об этом напоминать?
Is there any need for reminders?
7. напоминает государствам:
7. Reminds States:
Потому что он напоминает мне...
Because it reminds me...
Он напоминает нам о смерти.
It reminds us of death.
- Она напоминает мне о Сбарделле.
- It reminds me of Sbardella.
Он напоминает ему об Освенциме...
It reminds him of Auschwitz.
Он напоминает мне о маме.
It reminds me of Mom.
Но… потом… о, не напоминайте, не напоминайте мне этого!
But afterwards--oh! don't remind me--don't remind me of that!"
— Как ты иногда напоминаешь мне Джеймса!
Sometimes you remind me a lot of James.
Знаете, что это мне напоминает?
You know what it reminds me of?
— Знаешь, что мне это напоминает?
“You know what these remind me of?”
Но знаешь? – он часто напоминал мне тебя.
In fact, he reminds me often of you.
Напоминают, что лишнее наказание не повредит…
Sometimes they reminds me to do extra punishments…
Не правда ли, цвет напоминает о лакомой карамели?..
Their coloring: does it not remind you of sweet caramels?
– Не напоминайте мне про мой поступок три дня назад!
"Don't remind me of what I have done or said. Don't!
По крайней мере, тебе не следует напоминать матери, чтобы она его приглашала.
At least, you should not remind you mother of inviting him.
А тем временем, как ни уставали напоминать им преподаватели и Гермиона, СОВ неуклонно приближались.
Meanwhile, as the teachers and Hermione persisted in reminding them, the O.W.L.s were drawing ever nearer.
Облака на небе напоминали мне бутылку, дождь напоминал о бутылке, звезды напоминали о бутылке.
The clouds reminded me of hootch, the rain reminded me of hootch, the stars reminded me of hootch.
Может быть, только напоминать иногда...
Reminding, maybe....
— Не надо мне об этом напоминать.
I need no reminders!
Она что-то напоминает мне.
It reminds me of something.
Он напоминал себе об этом.
He reminded himself of that.
Они напоминали ей о чем-то.
It reminded Ruth of something.
– Не напоминайте об этом.
“Don’t remind her of it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test