Translation for "он способен" to english
Он способен
Translation examples
2. он способен обеспечивать своих жен;
He is capable of supporting his wives;
Благодаря телевидению более миллиарда человек могут сегодня узнавать как об удивительных изобретениях человека, так и о самых отвратительных злоупотреблениях, на которые он способен.
Thanks to television, more than one billion people can today discover both man's incredible inventions and the worst abuses he is capable of.
Статья 51 предоставляет жене неплатежеспособного мужа, противящегося зарабатывать средства к существованию, даже если он способен работать, или утратившего трудоспособность, право на расторжение брака в случае отказа мужа предоставить развод.
Article 51 entitles the wife of an insolvent husband who is perverse to earning a livelihood even though he is capable of working or is disabled to annul the marriage if the husband refuses to divorce.
На данном этапе не возникает ни малейших сомнений относительно кандидатуры того, кому может быть поручено возглавить этот комитет; все мы высоко ставим и очень высоко ценим уважаемого посла Шэннона, который своей работой уже показал, на что он способен.
At this stage, there is no doubt as to the identity of the person who will fill this post. We have great esteem for, we have a very high opinion of the distinguished Ambassador Shannon, who has shown us the work he is capable of doing.
Он способен на такую жестокость.
He is capable of such cruelty.
Он способен на нерациональное поведение.
He is capable of behaving irrationally.
Не думаю, что он способен.
I don't think he is capable.
Он способен на гораздо большее.
He is capable of so much more.
Ты знаешь на что он способен.
You know what he is capable of ?
вы не верите, что он способен убить теперь десять душ. – Я боюсь вам ответить;
Do you mean to say that you doubt the fact that he is capable of murdering ten men?" "I daren't say, one way or the other;
Независимо поэтому от недостатка у него ловкости одна эта причина должна всегда значительно уменьшать количество труда, которое он способен выполнить.
Independent, therefore, of his deficiency in point of dexterity, this cause alone must always reduce considerably the quantity of work which he is capable of performing.
Он способен на все, на все.
He is capable of anything — of anything.
Это уже кое-что определенное, на что он способен.
It is certainly something he is capable of.
- что он способен обращаться с ними по справедливости;
he is able to be just
В таком качестве он способен на лучшие и более быстрые результаты.
As such, he is able to provide faster and better results.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test