Translation for "около двух часов" to english
Около двух часов
Translation examples
Обсуждение будет продолжаться около двух часов.
The discussion would last about two hours.
Около двух часов он бродил по округе, направляемый солдатами.
For about two hours he walked around as directed by the soldiers.
По оценкам, проведение регулярного технического обслуживания занимает около двух часов.
It is estimated that the conduct of regular maintenance takes about two hours.
Сообщается, что ее руки, спина и ноги были изрезаны, в качестве пытки применялся электрошок, она была подвешена за руку и находилась в таком положении около двух часов.
Her arms, back, thighs and legs were reportedly slashed with a sharp knife, she was subjected to electric shocks and was left suspended from one arm for about two hours.
Однако нам бы хотелось, чтобы нас поставили в известность о положении дел; вчера мы были в таком же положении и около двух часов провели в бездействии, и будет обидно, если это повторится.
However, we would like to be apprised of the situation; yesterday we were in the same situation, and we spent about two hours without any activity, and it would be regrettable if that were repeated.
Эмигрантов продержали около двух часов, прежде чем они смогли присоединиться к нашему молебну; что касается шейха Аль-Алами, то он смог присоединиться к нам и принять участие в нашем молебне мира лишь через два с половиной часа.
It took about two hours before they allowed the expatriates to come and join us in the mass, and two and a half hours before they allowed Sheikh Al Alami to join us as well in this prayer for peace.
Изза объездных дорог, которые возникли в результате строительства стены, и требования того, чтобы палестинские автомашины проезжали через специально построенные для этой цели туннели, поездка из поселков Хабла и Рас-Атия в Калкилию, которая раньше занимала пять минут, сейчас занимает около двух часов.
Because of detours caused by the wall and the requirement that Palestinian traffic pass through tunnels built specially for that purpose, a trip from the villages of Habla and Ras Atiya to Qalqiliya, which used to take five minutes, now takes about two hours.
230. Действия военнослужащих военной базы правительственных сил Судана в Госмино были особенно неэффективными как с точки зрения непосредственного отпора нападавшим (нападение длилось около двух часов, в течение которых они не смогли оказать какую-либо помощь), так и с точки зрения недопущения отхода нападавших.
230. The actions of the Government military at the base near Gosmino were particularly ineffective either in responding to the attackers directly (the attack lasted for about two hours, in which time they did not provide any form of protection) or in preventing the escape of the attackers.
Речь идет об окрестностях Эль-Кахтании -- района, который находился под контролем вооруженной оппозиции и где находились ее члены. 19 февраля, члены вооруженной оппозиции, совершив еще одно такое злодеяние, оставили на земле около позиции 69 Организации Объединенных Наций человеческую голову, которая пролежала там около двух часов.
That was in the vicinity of Qahtaniyah, in a location used by armed members of the opposition and where some armed members of the opposition were present. In a similar atrocity on 19 February, armed members of the opposition left a human head on the ground for about two hours in proximity to United Nations position 69.
— Проходил он около двух часов назад.
It came by about two hours ago.
С рассвета прошло около двух часов.
It was about two hours after dawn.
Думаю, они провели здесь около двух часов.
They stayed for about two hours, I guess.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test