Translation for "оказывают положительное воздействие" to english
Оказывают положительное воздействие
  • have a positive effect
  • have a positive impact
Translation examples
have a positive effect
В то же время гуманитарная деятельность может оказывать положительное воздействие на такую обстановку.
At the same time, humanitarian action can have a positive effect on such an environment.
Они с удовлетворением отметили тот факт, что, по поступающим сообщениям, система сертификации оказывает положительное воздействие.
They welcomed the fact that reports indicate the certification scheme is having a positive effect.
7. Начиная с 2003 года, но особенно в 2004 году, благоприятные внешние условия стали оказывать положительное воздействие на условия торговли.
7. Starting in 2003 but especially in 2004, favourable external conditions began to have a positive effect on the terms of trade.
Это будет демонстрировать их приверженность инициативе <<Единство действий>> и будет оказывать положительное воздействие на поддержку донорами механизмов финансирования инициативы <<Единство действий>>.
This would demonstrate their commitment to "Delivering as one" and have a positive effect on donor support to the "Delivering as one" funding mechanisms.
14. Отмечается, что участие малоимущих в выборах может оказывать положительное воздействие на приходящуюся на них долю доходов и не препятствует экономическому развитию.
14. It has been observed that electoral participation by the poor can have a positive effect on their income shares and does not retard economic development.
Тормозные колодки типа LL изготавливаются из композитных материалов, оказывающих положительное воздействие на поверхность колеса, полируя его и снижая таким образом уровень шума.
The LL blocks are made of composite materials which have a positive effect on the surface of the wheel by polishing it, and thus reducing the noise level.
Австралийское правительство руководствуется многосторонним подходом к примирению и предпринимает инициативы во множестве областей, оказывающих положительное воздействие на повседневную жизнь коренных австралийцев.
The Australian Government has a multifaceted approach to reconciliation and is undertaking initiatives across a broad spectrum of areas that have a positive effect on the everyday lives of Indigenous Australians.
Она будет обеспечивать улучшение информированности о проблемах меньшинств на международном уровне и оказывать положительное воздействие на национальные законы и нормативные положения, касающиеся поощрения, защиты и интеграции меньшинств.
It will raise the awareness of minority issues at the international level and have a positive effect on national laws and regulations concerning the promotion, protection and integration of minorities.
25. Обнадеживает, что уровень безработицы среди этнических меньшинств снизился и что усилия предприятий по содействию трудоустройству представителей этнических меньшинств оказывают положительное воздействие.
It was encouraging to note that the unemployment rate of ethnic minorities had declined and that efforts made by enterprises to promote the recruitment of ethnic minorities were having a positive effect.
Правительство взяло на себя ведущую роль в процессе примирения, подтвердив свою приверженность осуществлению мер практического и символического характера, которые оказывают положительное воздействие на повседневную жизнь коренных австралийцев.
The Government accepts a leading role in reconciliation by sustaining its commitment to the implementation of practical and symbolic measures which have a positive effect on the everyday lives of Indigenous Australians.
Однако, атаки подобных паразитов, оказывают положительное воздействие на разнообразие видов.
but these attacks do have a positive effect on the jungle's diversity.
have a positive impact
Имеются отдельные свидетельства того, что некоторые мероприятия оказывают положительное воздействие на ВПЛ.
There is anecdotal evidence that some activities are having a positive impact on IDPs.
Многие из них, среди прочего, также оказывают положительное воздействие на развитие, инфраструктуру и занятость.
Many of them also have a positive impact on development, infrastructure and employment, among other areas.
Число стран, в которых системы социальной защиты оказывают положительное воздействие на благополучие детей
Number of countries where social protection systems have a positive impact on children's well-being
51. В настоящее время становится все более очевидным, при каких условиях ИКТ могут оказывать положительное воздействие на экономику.
It was now becoming clearer under what conditions ICTs could have a positive impact on the economy.
Совершенствование практики государств и повышение ответственности государств будет оказывать положительное воздействие на работу в области дипломатической защиты.
Further State practice and development on State responsibility would have a positive impact on the work on diplomatic protection.
:: инвестиции в науку и технику, и в частности в информационные технологии, оказывают положительное воздействие на экономический рост и социальное развитие.
:: Investments in science and technology, and particularly information technology, have a positive impact on economic growth and social development.
Обе эти группы активно работают вот уже несколько недель и оказывают положительное воздействие на деятельность всего Директората.
Both of those units have been working actively over the past few weeks and are having a positive impact on the work of the Directorate.
Мы можем и впредь обеспечивать, чтобы наши решения оказывали положительное воздействие на судьбы детей, затронутых вооруженными конфликтами.
We can continue to ensure that our decisions have a positive impact on the lives of children affected by armed conflict.
44. Отдельные действия небольших групп лиц могут оказывать положительное воздействие на организацию обучения правам человека.
44. Individual actions by small groups of persons could have a positive impact on education for human rights.
b) оценить, в какой мере деятельность и достижения центров оказывают положительное воздействие на осуществление Конвенции на национальном и региональном уровнях;
(b) Assess the extent to which the activities and achievements of the centres are having a positive impact on implementation of the Convention at national and regional levels;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test