Translation for "оказать вам" to english
Оказать вам
Translation examples
Люди какого положения оказали вам доверие?
What men of status lend you their confidence?
Ватикан оказал вам большое доверие, одолжив картину.
It was very trusting of the Vatican to lend you the painting.
– Возможно, я смогу оказаться вам полезным – в смысле избрания вас Старейшим, – негромко заметил Блейз. – Мне известно, что у вас и здесь, на Гармонии, есть свои церкви, а за оставшееся до выборов время к вам, вероятно, примкнет еще несколько.
“The thought occurred to me that maybe I could lend you a hand—just to make it more sure you'd become El dest,” Bleys murmured. “As you say, counting your duties ahead of time is a foolish thing. But I know you've a few churches here on Harmony, and you'll probably be gaining more even between now and the election.
i) Помощь, оказанная Вам до Форума:
(i) Assistance you received before the event:
Мы, представители сообщества НПО, готовы оказать вам помощь в осуществлении Мадридского плана и этого процесса обзора и оценки.
We in the NGO community stand ready to assist you in implementing the Madrid Plan and this review and appraisal process.
Я постараюсь оказать вам всяческое содействие.
I’ll do my best to assist you.”
Если старый тупица с заскорузлыми мозгами в состоянии оказать вам помощь, можете располагать мной.
If an old duffer with a scatter - brain can be of assistance, you may command me.
— Мы готовы оказать вам и верителю А'Кла любую помощь, которая вам потребуется.
"We stand ready to provide any assistance you and Trustant A'kla require," the Ishori said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test