Translation for "ознакомятся с" to english
Translation examples
Эта поездка дала возможность потенциальным инвесторам ознакомиться с проблемами экономии воды в регионе.
This trip gave an opportunity to potential investors to get acquainted with water economy issues of the region.
Цель обучения должностных лиц заключается в том, чтобы они имели возможность ознакомиться с нормативными положениями как в ходе их начального профессионального обучения, так и в процессе их последующей профессиональной подготовки.
Officials are educated to get acquainted with the regulations, both in their introductory training and their further education.
16. Для выполнения этих задач было бы особенно важно ознакомиться с опытом, накопленным в этой области в других международных организациях.
To carry out the above tasks, it would be important to get acquainted with the experience accumulated in different international organizations.
Парламенту Арубы была предоставлена возможность ознакомиться с проектом пересмотра Уголовного кодекса путем проведения рабочих совещаний, организованных Комитетом.
The Aruban Parliament was granted the opportunity to get acquainted with the bill for revision of the Criminal Code by means of workshops organized by the Committee.
Это совещание позволило ей провести консультации и обеспечить координацию с другими специальными докладчиками, а также ознакомиться с ролью Координационного комитета по специальным процедурам.
This meeting enabled her to consult and coordinate with fellow special rapporteurs and to get acquainted with the role of the coordination committee of special procedures.
Приоритетными в развитии являются следующие задачи: <<Учащиеся должны ознакомиться с самыми значительными и существенными достижениями всемирной человеческой цивилизации.
Priority development tasks include the following: "Students should get acquainted with the most significant and influential achievements of universal human civilisation.
5.5 Автор далее оспаривает информацию государства-участника о том, что он якобы отказался ознакомиться с материалами дела без объяснения причин.
5.5 The author further refutes the State party's information that he has allegedly refused to get acquainted with the case file without explaining the reasons.
А она действительно считала логичным ознакомиться с одной из главных достопримечательностей станции, привлекавшей туда туристов.
And it was logical for her to get acquainted with one of the station's premier tourist attractions.
— Извини, — сказал Оборотень. — Следовало бы передать тебе все постепенно, чтобы ты ознакомился с данными и попробовал их классифицировать, но у меня не было времени. Пришлось дать тебе все сразу.
— I am sorry, Changer said. There was no time for you to absorb it slowly and decently and get acquainted with it and try to classify it. I gave it all at once.
Что до меня, то за то время, пока ты ознакомишься с содержимым одной чашки, я могу выпить достаточно горячего шоколада, чтобы возненавидеть его вкус до конца своих дней!
I can drink enough hot chocolate to hate the taste of it for the rest of my days in the time it takes you to get acquainted with one cup!
В настоящее время большинству пользователей необходимо ознакомиться с новой структурой и научиться пользоваться ею.
Now, the users at large need to become familiar with the new structure and how to use it.
Персонал Канцелярии Обвинителя также ознакомился с функционированием системы Организации Объединенных Наций.
Staff of the Office of the Prosecutor have also become familiar with the workings of the United Nations system.
Сторонам потребовалось определенное время для того, чтобы полностью понять цели и порядок функционирования этого механизма, или для того, чтобы ознакомиться с ними.
It has taken some time for the parties to understand fully - or to become familiar with - the objectives and modalities of the facility.
Это позволит государствам и другим органам лучше ознакомиться с проектами статей и основываться на них в их нынешней форме.
This would allow States and other bodies to become familiar with the draft articles and to draw on them in their present form.
После этого текст должен быть распространен среди широких кругов общественности, с тем чтобы население смогло ознакомиться с его положениями.
Afterwards, the text would be circulated among the general public so it could become familiar with its provisions.
ознакомиться с основополагающими элементами международного права прав человека и международного уголовного права;
Become familiar with the basic elements of international human rights law, international humanitarian law and international criminal law;
У населения Фиджи будет год для того, чтобы оно могло ознакомиться с ее положениями до проведения выборов в сентябре 2014 года.
The people of Fiji will have a year to become familiar with its provisions before elections are held in September 2014.
Вначале руководителям программ понадобилось некоторое время, для того чтобы ознакомиться с системой и надлежащим образом разобраться в ее особенностях.
Initially, it took some time for programme managers to become familiar with the system and to gain a proper understanding of its features.
К завтра, я хочу чтобы все ознакомились, с каждым синглом участников Wu-Tang Clan.
For tomorrow, I want everybody to become familiar with every single member of the Wu-tang Clan.
Оба предводителя Вейров согласно кивнули. Если закладывается новый холд, то как можно большему количеству всадников из их Вейров следует ознакомиться с его местоположением.
Both Weyrleaders agreed.  If a new hold was to be establislied, as many riders as possible from their Weyrs should become familiar with its landmarks.
Изучить часть этой священной литературы, ознакомиться с некоторыми теологиями и мифологиями классического мира или Востока еще недостаточно для того, чтобы проникнуть в мыслительную вселенную homo religiosus.
To know some part of these sacred literatures, to become familiar with some oriental or classical mythologies and theologies does not yet suffice for a comprehension of the mental universe of homo religiosus.
Если закладывается новый холд, то как можно большему количеству всадников из их Вейров следует ознакомиться с его местоположением. — Ну, для защиты от Нитей не понадобится слишком много всадников, — улыбнулся всадникам Кальви.
If a new hold was to be established, as many riders as possible from their Weyrs should become familiar with its landmarks. “There won’t be that much extra to protect against Threadfall,” Kalvi said with a grin for the dragonriders.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test