Translation for "озелененные" to english
Озелененные
Translation examples
B. "Озеленение" экономики
B. Greening the economy
"Озеленение" экономики: выдвижение на первый
Greening the economy: mainstreaming the
e) "Озеленение" Совета управляющих
(e) Greening the Governing Council
Программа озеленения (с 60-х годов)
Singapore3 Greening Programme (since 1960s)
XII. "Озеленение" издательского процесса в ЮНКТАД
XII. "Greening" of the UNCTAD publications process
<<Озеленение>> мировой торговли и доступ к технологиям
Greening global trade and access to technology
Некоторые страны (Сирийская Арабская Республика) предусматривают проведение мероприятий по увеличению площади озелененных территорий или разработку программ озеленения в туристических зонах (Маврикий).
Some countries (Syrian Arab Republic) make reference to an expansion of green areas or to a greening programme for tourism areas (Mauritius).
В Люксембурге принят так называемый план озеленения.
Luxembourg has adopted a so-called green plan.
d) окружающая среда, озеленение и жилищные условия;
(d) The environment, green spaces and living conditions;
В большинстве случаев она направлена на "озеленение" национальной системы налогообложения.
Most focus on "greening" the national system of taxation.
Нет никакой программы по озеленению зданий.
There is no program to green the building.
Потому что им плевать на озеленение зданий.
'Cause they don't care about greening the building.
Но возможно самый впечатляющий пример городского озеленения - роща супер-деревьев.
But perhaps, the most spectacular example of city greening is this grove of super trees.
Ни одно создание не использует озеленение пустыни быстрее и драматичнее, чем саранча.
No creature exploits the greening of a desert more quickly or more dramatically than a locust.
Озеленение стен и крыш наших зданий может создать богатую и обширную среду обитания, если мы того захотим.
Greening the walls and roofs of our buildings could create a rich and extensive habitat, if we wanted it to do so.
Медленно они распространялись по берегам озер и отмелей, пионеры большой революции, которая должна была привести к озеленению земли.
Slowly, they spread over the lake beaches and sandspits, pioneers of the great revolution that was to lead to the greening of the earth.
Озеленение пустыни.
Greening the desert.
Упрощало ему учебу то, что во время Пятой фазы он действительно видел, как происходит озеленение Марса.
What made doing that easier was that in Phase Five he was actually seeing the greening of Mars happening.
Никаких дворов, никаких цветников, никакой зелени. Редкое исключение – озелененные балконы третьих этажей. И никакого кирпича.
No yards, no gardens, no sidewalks, no green anywhere unless on the rare third-story balcony. No brick.
Его мечта об озеленении пустыни никогда не станет явью, если вся энергия Империи будет уходить на борьбу с бесчисленными и неумолимыми врагами.
His dream of greening the desert would never bear fruit if all the empire's energies had to be devoted to reducing intransigent enemies.
Озеленение Марса требовало сочетания двух видов планетной инженерии: грубого начального терраформинга с целью подъема температуры поверхности и атмосферного давления до пороговых значений, допускающих возникновение жизни, и экопойезиса, то есть использования микробов и растений для улучшения почвы и насыщения воздуха кислородом.
The greening of Mars required two different kinds of planetary engineering: crude terraforming, to raise the surface temperature and atmospheric pressure to a plausible threshold for life, and ecopoiesis: using microbial and plant life to condition the soil and oxygenate the air.
Это может быть благоустройство и озеленение, ремонт дорог, клубов или других объектов по усмотрению местных властей.
This could be landscaping and planting of greenery, repairing roads, community centres or other facilities at the discretion of the local authorities.
18. Остальные предусматриваемые вспомогательными проектами работы, в частности строительство многоуровневой автостоянки, работы по озеленению территории и ландшафтные работы, строительство внутренних подъездных дорог и отдельных пешеходных дорожек, будут осуществляться в течение сухого сезона, начиная с октября 2014 года.
18. The remaining ancillary project components, notably, the parking deck, greenery and landscaping, internal access roads and some of the walkways, will be undertaken during the dry season starting in October 2014.
2. Работы по созданию инфраструктуры, включая строительство дорог внутри комплекса, установку дорожных знаков и освещения, создание разветвленной сети водоснабжения, сети ливнестока, сети обеспечения питьевой водой, ирригационной сети, работы по озеленению и благоустройству территории и внешнее ограждение комплекса.
2. Infrastructure works, including roads inside the complex, together with road signs and lighting, a sewerage system, a rainwater drainage network, a drinking water network, an irrigation network, greenery and site beautification works and perimeter fencing.
В частности, Япония активно оказывает помощь в области охраны здоровья и образования женщин (Программа в области образования девушек в Гватемале), планирования семьи (Проект по улучшению состояния здоровья матери и ребенка в Бразилии, Проект по улучшению состояния здоровья матери и ребенка в Индонезии и другие проекты), микрофинансирования для содействия финансовой независимости женщин (заем в иенах, выданный "Грамин-банку" в Бангладеш, и проект учебных мероприятий для более широкого вовлечения женщин из сельских районов в экономическую жизнь за счет преобразования микропредприятий в предприятия малого и среднего размера), профессиональной подготовки (помощь в виде грантов и направление экспертов в Женский центр Управления по вопросам профессионально-технического обучения (ТЕСДА) на Филиппинах) и улучшения рабочей среды (направление экспертов для осуществления Плана содействия работам по озеленению, Проекта сотрудничества в деятельности по озеленению "Карей-Гору" и других проектов).
Specifically, Japan is actively providing assistance to health and education for women ("Girl's Education Program in Guatemala"), family planning ("Maternal and Child Health Improvement Project in Brazil," and the "Project for Improving the Health of Mothers and Children in Indonesia" and other projects), micro-financing for promoting the economic independence of women (yen loan to "Grameen Bank in Bangladesh" and "Training on Enhancing Women's Economic Participation in Rural Area Through Scaling-up of Micro Enterprises to Small and Medium Scale Enterprises"), job training (grant aid and dispatch of experts to the "Technical Education and Skills Development Authority (TESDA) Women's Center in the Philippine"), and the improvement of the work environment (the dispatch of experts for the implementation of the "Greenery Promotion Plan," the "Karey-Gorou Green Promotion Cooperation Project" and other projects).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test