Similar context phrases
Translation examples
Ну что же: для одного вечера впечатлений предостаточно.
Well, I've had far too much excitement for one evening.
Думаю, хватит уже волшебной пыли для одного вечера.
I think you've sprinkled enough pixie dust for one evening.
Для одного вечера Кристина уже достаточно намучилась.
Christina had been through enough torment for one evening.
- Разговорились мы одним вечером у миссис Робертс.
'He told me all about himself one evening at Mrs Roberts'.
– Этак у нас получится слишком много конкретностей для одного вечера, мистер Струан.
Those are too many specifics for one evening, Mr. Struan.
Для одного вечера это оказалось уж чересчур: гений прячет в сейфе порнографию;
It was too much for one evening. Genius kept pornography in the safe;
Кроме одного вечера, когда они выпивали в джаз-баре в районе Бульвара, Босх почти не общался с покойным сержантом.
Outside of one evening spent drinking with him at a jazz bar near the Boulevard, he had not had much interaction with Moore.
В пятницу Даниэль будет на дне рождения Линетт, а одного вечера в неделю со Стреляющими Глазками вполне достаточно, может, даже и многовато.
Danielle would be at Lynette’s birthday party, and one evening with Googly Eyes would be enough in one week, if not too much.
— Одного вечера будет маловато. — Декан бросил взгляд собственника на переплетение медных нитей. — Я только что купил эту штуку.
“It’s almost too much to take in in one evening.” Dean cast a proprietary eye at the mangle of copper beside him. “I’ve just bought this piece.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test