Translation for "одно лицо" to english
Одно лицо
Translation examples
* на одно лицо было наложено дисциплинарное взыскание;
One person was disciplined.
- Домашнее хозяйство из одного лица, всего
One person household, total
(1.1) Домохозяйства, состоящие из одного лица
(1.1) One-person households
* Одно лицо считается только один раз.
* One person shall be calculated only once.
Одним лицом другому лицу
From one person to another person
- эксплуатация касается более чем одного лица;
When the exploitation regards more than one person;
Одно лицо может совершать многочисленные посещения.
One person can make multiple visits.
Одно лицо (холостое) получило комнату в общежитии.
One person (single) was provided with a room in a hostel.
В одном лице я здесь играю многих,
Thus play I in one person many people,
Разрешение выдано на одно лицо, на Мару Кастеллучии.
The permit is only for one person: Mara Castellucci.
Потому что GM думает, что он и Дон Дрэйпер - одно лицо.
Because GM thinks he and Don Draper are one person.
А в данном случае, все очень ясно указывает на одно лицо.
And in this case, there is indicated very clearly one person.
Действие одно лица от имени другого может изменить мир.
That's how you change things. The act of one person on behalf of another can change the world.
В шотландском праве это ситуация, когда одно лицо выступает как гарант другого.
In Scots law, it defines an instrument in which one person stands as surety for another.
Диана мне и мать и отец, и бабушка, и кузина, и тетя, и все сразу в одном лице.
Diana my mother and father, and grandmother, and cousin, and aunt, and all at once in one person.
Только у одного лица были проблемы с этическими последствиями клонирования, и при этом он же имел доступ в этот замок.
Only one person took issue with the ethical ramifications of cloning and also had access to this castle.
Если бы нам удалось посмотреть, хотя бы одно лицо под маской Мы бы смогли выяснить кто все они и как они связаны, И что они хотят.
If we could just find a way to see under one person's mask, we could figure out who they are and how they know each other, what they want.
Что по-твоему более вероятно - то, что ночной звонящий и Кларк одно лицо, либо то, что ты пытаешься совместить их в одном человеке, чтобы воссоздать человека из своих снов?
What do you think is more likely... That your mysterious caller and Clark are the same man, or that you're trying to make them one person in order to create your dream man?
Такие поместья целиком переходят к одному лицу и являются фактически неделимыми и неотчуждаемыми.
Such estates go all to one person, and are in effect entailed and unalienable.
Устройство способно перемещать только одно лицо… Только одно лицо!
Transport one person only . Transport one person only!
Человек и собака в одном лице.
Man and dog in one person.
Я шепнул об этом только одному лицу.
I've only leaked it to one person.”
– О том, где они, было известно лишь одному лицу.
“There was only one person who knew where it was.”
Сведения поступили только от одного лица.
It just comes from one person, okay?
Из присутствовавших только одно лицо не было ей знакомо.
Only one person present was unknown to Tuppence.
Каждое имя может носить только одно лицо в одной стране, и только одно лицо в каждый момент времени может иметь одно из наиболее известных имён.
Only one person at a time can hold a name per country, and only one person per time can hold some of the more well-known names.
Спальня выглядела теперь совсем иначе, она уже явно принадлежала только одному лицу.
The bedroom looked quite different, it belonged clearly now to one person only.
Я точно не могу сказать, было это одно лицо или два, — ответил Линг-Чу.
"Whether it was one person or two I cannot tell," replied Ling Chu.
Насколько я знал, существовало только одно лицо, которое владело ключом к ситуации.
As far as I knew there was only one person who had the key to the situation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test