Translation for "одним ударом" to english
Одним ударом
phrase
Одним ударом
adverb
Translation examples
Всех пиявок и политиков одним ударом!
All those leeches and politicians in one fell swoop.
Она напала ночью, убила всех одним ударом.
She attacked at night, slaughtered everyone in one fell swoop.
Покупка радио позволит им одним ударом выполнить две важные задачи.
Buying into radio would, in one fell swoop accomplish two important tasks.
Мы объединимся с Александрией и Хиллтопом, и мы раздавим их одним ударом.
We join with Alexandria and the Hilltop, and we crush them in one fell swoop.
Если бы я хотел уничтожить всю систему одним ударом, я бы начал именно с этих 15-ти.
If I wanted to cripple the system in one fell swoop, these would be the 15 I'd start with.
Мы, наконец-то, позиционировали себя, как врагов политиканства, и вот одним ударом, ты ясно даешь понять, что Венди является врагом политической машины!
We finally positioned ourselves as the enemy of the machine, and in one fell swoop, you make it clear that Wendy is the enemy of the machine!
Я только что увидел, как моему отцу раскроили череп но я не волновался, потому что мне, "Иисусу" Эрлу Кресту предстояло возложением руки излечить своего отца и одним ударом обратить язьIчников на путь истиньI.
Now despite just having seen my daddy's head crack ed open I wasn't worried, because I, "Jesus" Earl Crest would perform a laying-on-the-hands and heal my father and convert those heathens in one fell swoop.
Враг повержен одним ударом.
In one fell swoop the enemy is no more.
Мы выступаем одновременно с другими подразделениями. Наши армии по всему миру должны покончить с войной одним ударом.
This is coordinated with all the other forces. Our troops are making a world-wide push to try to finish the war in one fell swoop.
adverb
Не довольствуясь нанесением одного удара за другим по мирному процессу, израильское правительство также упорно взращивает экстремистов.
Not content with striking one blow after the other against the peace process, the Israeli Government has also persisted in nurturing extremists.
Если оружие массового уничтожения уничтожает тысячи людей одним ударом, стрелковое оружие убивает тысячи по одному и день за днем.
While weapons of mass destruction destroy human beings by the thousand with one blow, small arms kill thousands one by one and day by day.
Миколка в бешенстве, что не может с одного удара убить. — Живуча! — кричат кругом.
Mikolka is furious that he was unable to kill her with one blow. “She's tough!” they shout.
Иногда он буянил и слыл за силача. Однажды ночью, в компании, он одним ударом ссадил одного блюстителя вершков двенадцати росту.
He could be violent on occasion, and was reputed to be a very strong man. Once, at night, in company, he knocked down a six-and-a-half-foot keeper of the peace with one blow.
Одним ударом ты разбиваешь горы.
With one blow you can topple mountains.
Она превратилась в тигра, и я убил его одним ударом.
It transformed into a tiger, and I killed it with one blow.
Они пытаются обезглавить Совет одним ударом.
They’re going to try to decapitate the Council in one blow.”
Шею сломать он мог мне одним ударом.
He could break my neck with one blow.
Намгани зарубил этого человека одним ударом.
Namhani cut the man down with one blow of his axe.
Их слишком много, но мы можем сделать их одним ударом.
There are too many, but we can take them out in one blow.
Реджинальд размахнулся своей секирой и одним ударом разнес их в щепки.
Reginald smashed the shutter with one blow of his ax.
Я дважды попал по нему, но он уложил меня с одного удара.
I hit him twice, but he laid me out with one blow.
«Одним ударом разобью все, от верхней до нижней,» – объяснял он.
One blow could smash them all, top to bottom, he was suggesting.
Одним ударом я верну жизнь слуа и отниму у всех фейри.
I would bring life back to the sluagh and destroy all of faerie in one blow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test