Similar context phrases
Translation examples
Один солдат был ранен, а офицера взяли в плен.
One soldier was wounded and the officer was taken prisoner.
В ходе инцидента легкое ранение получил один солдат.
One soldier was lightly wounded during the incident.
Один солдат был ранен. ("Гаарец", 3 октября 1994 года)
One soldier was injured. (Ha'aretz, 3 October 1994)
По имеющимся сведениям, один из солдат сказал, что солдаты "следуют инструкциям, полученным по цепи командования".
One soldier reportedly told them that the soldiers were "following instructions issued by the chain of command."
Палестинские полицейские ранили семь израильских солдат; один солдат был ранен в результате попадания в него камня.
Seven Israeli soldiers were wounded by Palestinian police gunfire; one soldier was injured by stones.
Однажды один из солдат отдал честь поселенцу, показывая тем самым, что солдаты находятся здесь для того, чтобы защищать их от палестинцев.
At one point, one soldier saluted the settler, indicating that the soldiers are there to protect the settlers from Palestinians.
Один солдат может открыть ворота, и, следовательно, впустить армию.
One soldier could unbar the gate and so admit an army!
Да, есть один солдат, который не сделает ничего подобного!
Yes, well here's one soldier who's doing nothing of the sort!
Пока ты отдавала свои глупые приказы, ...пока ты выпендривалась, ...один солдат не подчинялся.
While you where doing all your silly orders, while you where showing off, the one soldier not obeying.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test