Translation for "один квартал" to english
Один квартал
Translation examples
с) предоставлять авансовые средства в пределах объема сметных расходов за один квартал.
(c) Limit the level of advances to no more than the equivalent of one quarter’s estimated expenditure.
В настоящее время применяются надлежащие механизмы оценки стоимости, однако такая оценка проводится с интервалом приблизительно в один квартал.
Proper mechanisms for value assessment were in place, but with a time lag of approximately one quarter.
45. Странами Группы 20 достигнута договоренность составлять счета секторов и данные о финансовых позициях и потоках по секторам на ежеквартальной основе со своевременностью в один квартал.
45. There is agreement among the G-20 countries to compile sectoral accounts and sectoral financial positions and flows with quarterly frequency and with timeliness of one quarter.
с) общая сумма обязательств по авансированию в размере 18,1 млн. долл. США, предоставленных правительствам и неправительственным организациям, на конец 1997 года превышала допустимый объем расходов за один квартал;
(c) At the end of 1997, Governments and non-governmental organizations held advances totalling $18.1 million in excess of the permitted one quarter’s expenditure;
Сначала устанавливаются лица, работавшие в течение одного квартала на основе временного трудового контракта продолжительностью в три месяца или менее, а затем их положение в течение следующего квартала анализируется на предмет их занятости: временная работа, наличие контракта о работе по найму на неограниченный срок, отсутствие какого-либо контракта на работу по найму.
Temporary employees under a work contract of three months or less in one quarter are identified and analysed in the next quarter to search for their labour status: temporary job, contract of unlimited duration, not in employment.
Комиссия считает, что если ЮНФПА будет придерживаться политики предоставления авансовых средств в пределах объема расходов за один квартал, то ему удастся сократить свои потребности в наличных средствах почти на 7 млн. долл. США.
The Board considers that if UNFPA adhered to the policy of limiting the level of advances to no more than the equivalent of one quarter’s expenditure, it could reduce its cash requirement by some $7 million.
Каков кратчайший период льготной оплаты для постоянных жителей? – Один квартал.
What's the shortest period for the permanent-resident scale?" "One quarter.
Если мы займем один квартал города и укрепим его, то сможем сдерживать нападение воинов Медвежьего культа из города и армии Хальдара снаружи.
If we take one quarter of the town and fortify it, we can hold off the cult from the inside and Haldar from the outside.
Если работа там надежная и постоянная, а рабочим платят нищенское жалованье, то здесь мы браним деньги, что получаем в один квартал, а в следующем не получим ни фартинга.
If work's sure and steady theer, labour's paid at starvation prices; while here we'n rucks o' money coming in one quarter, and ne'er a farthing th' next.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test