Translation for "один из справедливости" to english
Один из справедливости
Translation examples
На следующей встрече на высшем уровне, которая состоится в следующем году и будет посвящена вопросам социального развития, появится новая возможность дать ответ на эту связь между окружающей средой и развитием, являющуюся прежде всего вопросом справедливости.
In next year's summit on social development, there will be a new opportunity to respond to this link between environment and development, which is essentially one of justice.
Вопрос о палестинских беженцах - это вопрос о справедливости, правах и гуманитарной и политической ответственности.
The Palestine refugee issue was one of justice, rights and humanitarian and political responsibility.
Если в развитии глобальных отношений возобладают справедливость и духовность, то прочный мир будет гарантирован.
If the prevailing discourse of global relations becomes one of justice and spirituality, then durable peace will be guaranteed.
С одной стороны, справедливость, мир и солидарность являются определяющими идеалами как для нашей демократической страны, так и для Организации Объединенных Наций.
On the one hand, justice, peace and solidarity are defining values both for our own democracy and for the United Nations.
Со своей стороны, Камерун будет активным партнером во всех усилиях по гарантированию будущим поколениям благ всех ценностей и идеалов Организации Объединенных Наций во имя создания процветающего международного сообщества, на основе справедливости, солидарности, гармонии и мира.
For its part, Cameroon will be an active partner in all efforts to guarantee for future generations the benefits of all the values and ideals of the United Nations for a prosperous international community, one with justice, solidarity, harmony and peace.
Он призывает к поклонению одному Всемогущему, к справедливости, состраданию к людям, развитию и прогрессу, раздумьям и размышлениям, защите угнетенных и сопротивлению угнетателям; и он с уважением называет предшествующих посланников Всемогущего, таких как Ной, Авраам, Исаак, Иосиф, Моисей и Иисус Христос, -- да будет с ними всеми мир -- и поддерживает их.
It calls for worshipping the One God, justice, compassion towards people, development and progress, reflection and thought, defence of the oppressed and resistance against oppressors; and it names with respect the previous Messengers of God, such as Noah, Abraham, Isaac, Joseph, Moses and Jesus Christ -- may peace be upon all the prophets -- and endorses them.
Как же можно ожидать справедливого решения, если и судья, и прокурор являются участниками спора?
When both the judge and the prosecutor are on the same side of a conflict, how can one expect justice?