Translation for "оговориться" to english
Оговориться
Translation examples
Ты удивлен? Да, я не оговорился.
Are you surprised? Yes, I didn’t make a reservation.
Но «выкупила»? Или Юлия оговорилась?
But "bought out"? Or did Julia make a reservation?
Статья об оговорах отсутствует.
No article on reservations.
III. Формулирование, изменение и снятие оговоров и заявлений о толковании
III. Formulation, modification and withdrawal of reservations and interpretative declarations
262. Для дальнейшего уточнения содержания обязательств и прав автора оговорки и государства или международной организации, в отношении которых оговорка действует, целесообразно провести разграничение между (употребляя терминологию Ф. Хорна), с одной стороны, <<изменяющими оговорами>> и, с другой стороны, <<исключающими оговорами>>.
262. In order to clarify further the content of the obligations and rights of the author of the reservation and of the State or international organization with regard to which the reservation is established, it is wise to distinguish between, as Frank Horn terms them, on the one hand "modifying reservations" and on the other hand "excluding reservations".
Комиссии следует просто оговорить, что заявления о толковании не могут считаться оговорками.
The Commission should simply state that interpretative declarations could not be regarded as reservations.
Было оговорено, что будет дополнительно обсужден вопрос о том, должны ли химические вещества, остающиеся на этом объекте, подлежать освобождению из-под контроля или уничтожению.
Further discussion was reserved on the release or disposal of chemicals remaining at the site.
1. Никакие оговорки к настоящему Уставу не допускаются, если это прямо не оговорено в конкретных статьях Устава.
1. No reservations to this Statute shall be permitted unless expressly provided for in specific articles of the Statute.
Наблюдатель от Индии оговорил возможность в случае необходимости созвать заседание Комитета на приоритетной основе для обсуждения этого вопроса.
The observer of India reserved the option to call for a meeting of the Committee on a priority basis if necessary to discuss the matter.
Сирийская Арабская Республика внесла оговору к пункту 2 статьи 9 на основании ее несовместимости с законами шариата.
The Syrian Arab Republic entered a reservation to article 9, paragraph 2, on the ground that it was incompatible with the Islamic Shariah.
Однако вместо ответов по существу она услышала только сомнения процедурного характера и оговор-ки, основанные на нехватке времени.
Instead of a substantive response, however, it had merely heard procedural doubts and reservations based on the lack of time.
Нет, ты оговорился, приятель.
No, you're off the reservation, pal.
Сэм, оговорись при них.
Sam, dangle reservations in front of them.
Ваша Честь, не пофамильно, но мы специально оговорили право вызова любого бывшего сотрудника компании, и Ваша Честь совершает ошибку, не признавая очевидного.
Not by name, Your Honor, but we specifically reserved the right to call any former company employees, and Your Honor does like to err on the side of admitting evidence.
Психиатр оговорился намеренно, дав гостю почувствовать: здесь лечат. Лечат больных.
The psychiatrist made a reservation intentionally, letting the guest feel: they are treating here. Treat patients.
Я уполномочу вас написать мою биографию при моей жизни, но с ограничениями, которые я еще не оговорил.
I shall authorize you to write my biography while I am still alive but with reservations I have not yet detailed.
Сомнение вторглось непрошеным, как своенравный гость, чей визит не был оговорен заранее, и Лу смутился, не зная, как поступить, куда деть свое сомнение — оставить его при себе или прогнать.
The doubt came breezing through like a stubborn guest through a hotel lobby with no reservation, and Lou stood there, confused at what to do next. Where to put this doubt. Keep it or turn it away.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test