Translation for "оговорить с" to english
Оговорить с
Translation examples
Точное распределение будет оговорено позднее.
The exact distribution will be negotiated later.
b) По подтверждении, когда покупателем оговорено ограниченное право возврата
(b) On approval when the buyer has negotiated a limited right of return.
Оговорить льготные условия в новых договорах аренды зданий DC-1 и DC-2
Negotiate "give back" terms in new DC-1 and DC-2 leases
Они считают также, что секторальные переговоры должны быть добровольными для развивающихся стран и что это должно быть конкретно оговорено.
They also consider that the sectoral negotiations should be explicitly voluntary for developing countries.
42. По мере возможности Организация стремится оговорить предоставление техники правительствами по самой низкой цене.
42. Whenever possible, the Organization attempts to negotiate the provision of equipment by Governments at the most economic cost.
Вместо того, чтобы подписывать контракт, не оговорив его положения, необходимо постараться определить условия и темпы осуществления процесса присоединения.
Rather than signing a contract without negotiating its clauses, it is a matter of striving to shape the conditions and pace of one's adhesion.
Организация Объединенных Наций обязуется предоставлять услуги для самообеспечения и необходимое неосновное имущество на тех условиях, которые оговорены в МОВ.
The United Nations undertakes to provide self-sustainment services and related minor equipment as negotiated in the MOU.
Однако обеспеченный кредитор будет во многих юрисдикциях иметь дискреционное право защитить себя, оговорив освобождение от обязательств в соглашении об обеспечении.
However, the secured creditor would have the option in many jurisdictions of protecting itself by negotiating a waiver in the security agreement.
Он провел переговоры с несколькими министрами здравоохранения островных государств для того, чтобы оговорить возможную помощь хирургических бригад Коллегии в будущем.
He had negotiations with several island government health ministers to arrange possible help from the College's surgical teams in the future.
Маураев заверили в том, что легат не замедлит с прибытием и оговорит условия их освобождения.
Meanwhile they had assurance that the Maurai legate would soon arrive and negotiate their release.
Он снова кивнул: — Условия этой ночи были оговорены так же подробно, как условия любой другой ночи, что мне пришлось обговаривать.
He nodded again. “I negotiated that night as completely as any night I have ever bargained for.”
Во время переговоров вы могли бы «в частном порядке» оговорить, что к установленному количеству сундуков следует добавить еще один, не регистрируя его, в этом случае Корона не пострадает.
In your negotiations you could ‘privately’ insure that there is one extra chest which could not be official so the Crown would not lose.
Там было написано, что романтическая любовь быстро проходит, поэтому чета должна оговорить заранее условия партнерства: все статьи и подпункты, права и обязанности.
Romance never lasts, they said, so couples should negotiate the terms of their partnership in advance: all the conditions and clauses, rights and duties.
Тейш эль-Абин специально оговорил сотрудничество с «Ам-Пет» и намеревался вести переговоры непосредственно с вами. — Очень мило с его стороны, — заметил я с улыбкой.
Teish El Abin stipulated AmPet as the organization he wanted to negotiate with and you in particular.” “Pretty nice of him, I’d say,” I laughed.
Если вы не захотите дальше работать в этой компании, они готовы оговорить с вами условия расторжения контракта. В любом случае вы получите пакет акций, причитающийся вам при акционировании новой компании – независимо от того, будете ли вы работать в фирме или нет. – Ничего себе…
Or they'll negotiate a termination agreement, if you want that. In any case, they'll give you full stock options if and when the division goes public. Whether you choose to remain with the company or not."
Поскольку людям удалось отвоевать несколько планет, то сейчас у нас военный паритет с мыслящими машинами. Мы находимся в выгодном положении на этих переговорах и можем изменить в нашу пользу условия, которые оговорили когиторы.
Since humans have won back a number of planets and we’ve reached military parity with the thinking machines, we are indeed in a strong bargaining position to enforce the terms the Cogitors have negotiated.”
Кучка безмозглых обезьян! – Мы очень рады, что вы расположили «Изабеллу» на нашей земле и оговорили взаимовыгодные условия с нашими властями, – продолжал Яззи, глядя печальными глазами на Кроули и вместе с тем будто мимо него. – Вы аккуратно выполняете свои обещания. Прежде наши отношения с Вашингтоном складывались не столь удачно.
What a bunch of sand monkeys. “You’ve done an excellent job getting Isabella sited on our land and negotiating fair terms with the government,” continued Yazzie, his sleepy eyes raised toward Crawley, but somehow not quite on him. “You did what you said you would do. This is something new in our experience in dealing with Washington.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test