Translation for "огнестрельное оружие" to english
Огнестрельное оружие
noun
Translation examples
noun
- уничтоженном огнестрельном оружии, поврежденном огнестрельном оружии или огнестрельном оружии, приведенном в неисправное состояние,
destroyed firearms, damaged firearms, or firearms rendered inoperative,
- утерянном или украденном огнестрельном оружии и утерянных или украденных разрешениях на огнестрельное оружие, лицензиях на огнестрельное оружие, разрешениях на оружие и письменных разрешениях на перевозку огнестрельного оружия,
lost or stolen firearms, firearm permits, firearm licences, weapon permits and firearm transport notes,
b) выполнение требований, касающихся ведения учета огнестрельного оружия, маркировки огнестрельного оружия, маркировки и деактивации огнестрельного оружия;
(b) Implementing requirements to keep records regarding firearms, the marking of firearms and the deactivation of firearms;
Маркировке огнестрельного оружия посвящены три статьи Протокола об огнестрельном оружии.
Three articles of the Firearms Protocol address the marking of firearms.
Оборот огнестрельного оружия контролируется главой 171 Закона об огнестрельном оружии.
Firearms are controlled by the Firearms Act, Cap. 171.
Статья 7 (неавтоматическое огнестрельное оружие) и 9 (автоматическое огнестрельное оружие) содержат положения, относящиеся специально к применению огнестрельного оружия.
Articles 7 (non-automatic firearms) and 9 (automatic firearms) contain provisions relating specifically to the use of firearms.
За огнестрельным оружием и боеприпасами ведется пристальное наблюдение с помощью Центрального регистра огнестрельного оружия, как это предусмотрено в Законе 2006 года об огнестрельном оружии.
Firearms and ammunition are closely monitored by the Central Firearms Index as provided under the Firearms Act 2006.
Изобретение огнестрельного оружия, сначала казавшееся столь вредным, на самом деле благоприятно для сохранения и распространения цивилизации.
The invention of firearms, an invention which at first sight appears to be so pernicious, is certainly favourable both to the permanency and to the extension of civilization.
До изобретения огнестрельного оружия из двух армий превосходство было на стороне той, в которой каждый солдат в отдельности обладал большей ловкостью и искусством в употреблении своего оружия.
Before the invention of firearms, that army was superior in which the soldiers had, each individually, the greatest skill and dexterity in the use of their arms.
С изобретением огнестрельного оружия сила и ловкость человека и даже чрезвычайное искусство в употреблении оружия, хотя еще далеко не потеряли своего значения, все же имеют гораздо меньшее значение.
Since the invention of firearms, strength and agility of body, or even extraordinary dexterity and skill in the use of arms, though they are far from being of no consequence, are, however, of less consequence.
В современной войне большие расходы на огнестрельное оружие дают очевидное преимущество народу, который больше в состоянии нести эти расходы, а следовательно, народу богатому и цивилизованному над народом бедным и варварским.
In modern war the great expense of firearms gives an evident advantage to the nation which can best afford that expense, and consequently to an opulent and civilised over a poor and barbarous nation.
Великий переворот, произведенный в военном искусстве изобретением огнестрельного оружия, еще более увеличил расходы как по обучению известного количества солдат в мирное время, так и по употреблению их во время войны.
The great change introduced into the art of war by the invention of firearms has enhanced still further both the expense of exercising and disciplining any particular number of soldiers in time of peace, and that of employing them in time of war.
Но шум, производимый огнестрельным оружием, дым и невидимая смерть, которой в любое мгновение подвергается каждый, как только он вступает в зону орудийного огня, часто долгое ожидание боя создают большие трудности для поддержания на значительной высоте этой регулярности, порядка и быстрого исполнения приказаний даже в начале боя.
But the noise of firearms, the smoke, and the invisible death to which every man feels himself every moment exposed as soon as he comes within cannon-shot, and frequently a long time before the battle can be well said to be engaged, must render it very difficult to maintain any considerable degree of this regularity, order, and prompt obedience, even in the beginning of a modern battle.
— Я за огнестрельное оружие, — сказала она им.
I am pro-firearms, she had told them.
Огнестрельное оружие и взрывчатка были бесполезны.
Firearms and explosives were no good.
noun
Насилие с применением огнестрельного оружия
Gun violence
Пытки и нарушения без огнестрельного оружия
Unspecified Torture and non-gun
10. Принимая к сведению осуществленные меры по снижению уровня насилия с применением огнестрельного оружия, Комитет сохраняет озабоченность в связи с сохранением высокого показателя смертности и травматизма, связанных с применением огнестрельного оружия, и непропорциональными последствиями насилия с применением огнестрельного оружия для меньшинств, женщин и детей.
While acknowledging the measures taken to reduce gun violence, the Committee remains concerned about the continuing high numbers of gun-related deaths and injuries and the disparate impact of gun violence on minorities, women and children.
2. владение огнестрельным оружием, автоматическим оружием и глушителями или их приобретение (без исключений и во всех обстоятельствах).
2. Possession or acquisition of guns, machine guns and silencers (absolutely and in all circumstances).
У них были и огнестрельное оружие, и бомбы, и…
They had in truth the gun, the bomb...
– Из огнестрельного оружия? – уточнила Трина.
‘With a gun?’ said Treena.
Знаешь, мне не очень везет с огнестрельным оружием.
Actually, I haven't had the best of luck with shooting irons.
но может быть, Шэннон не любил помечать свое огнестрельное оружие.
but maybe Shannon didn't like to chop up his shooting-irons.
noun
943. Служба безопасности и охраны в Нью-Йорке внедрила и отработала планы действий в чрезвычайных ситуациях, связанных с применением огнестрельного оружия в местах скопления людей, а также с использованием химических/биологических отравляющих веществ.
943. The Safety and Security Service in New York implemented and rehearsed contingency plans for "active shooter" and chemical-biological incidents.
ЭСКАТО завершила разработку планов действий в ситуациях, связанных с применением огнестрельного оружия в местах скопления людей, при эвакуации при пожаре, для обеспечения бесперебойной работы, в случае инцидентов с большим числом жертв и при возникновении кризисов.
ESCAP developed and completed contingency plans for active shooter situations, fire safety evacuation, business continuity, mass casualty and crisis management.
Служба безопасности и охраны в Вене приступила к осуществлению второго этапа проекта внедрения стандартизированного контроля доступа (ПАКТ II) и ввела программу подготовки к действиям во время инцидентов с применением огнестрельного оружия.
The Security and Safety Service in Vienna initiated the second phase of the standardized access control project (PACT II) and introduced an inhouse active shooter response training programme.
940. Служба безопасности и охраны в Нью-Йорке завершила разработку планов действий в ситуациях, связанных с применением огнестрельного оружия в местах скопления людей, при эвакуации при пожаре и в ходе сложных операций по обеспечению безопасности и урегулированию кризисов в целях обеспечения согласованности действий в чрезвычайных ситуациях или при возникновении кризисов.
940. The Security and Safety Service in New York developed and completed contingency plans for active shooter situations, fire safety evacuation and complex security and crisis management, to ensure a coordinated response to an emergency or crisis.
Затем мы повяжем его с его же огнестрельным оружием и мы в шоколаде.
Then we get him tied to his shooter, and we're golden.
Может, тот, кто спорил внизу, увидел кого-то с огнестрельным оружием, но они слишком напуганы, чтобы рассказать, поэтому и заперлись?
Maybe whoever was arguing downstairs saw someone with the shooters, but they got too scared to talk, so they bolted.
— За ночь экспертам удалось установить, что преступник принес в Стерлинг Хай четыре единицы огнестрельного оружия. Хотя воспользовался только двумя.
Overnight, investigators have learned that four weapons were brought into Sterling High School, although only two were actually used by the shooter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test