Translation for "овен" to english
Овен
noun
Translation examples
noun
Она типичный Овен.
She's such an Aries.
И ты овен.
And you're an Aries.
Я типичный Овен.
I'm a typical Aries.
Нагай-сан - Овен...
Nagai is an Aries...
- Овен, овцебык, конечно.
- Aries, the ram, of course.
Овен. В преддверии Близнецов.
Aries, with Gemini rising...
14е апреля это Овен.
14th of April, that's Aries.
Мне кажется, ты овен.
I bet you were born under Aries.
Может, мне больше по душе Водолей, чем Овен.
Maybe I prefer Aquarius to Aries.
Кстати, Овен управляет мозгом.
Aries rules the brain, coincidentally.
Но что Овен делает в гороскопе Козерога?
But what's Aries doing on the Goat's chart?
12 Овен инициатива – ограничение, желание Венера
12th Aries initiative X confinement, aspiration Venus 8th
То есть он — Овен и принадлежит первому дому, принципом которого является энергия.
That makes you Aries the Ram, the first house, the principle of which is energy.
Она тоже разделена на двенадцать частей или двенадцать домов: Водолей, Овен, Телец, Близнецы и так далее.
It’s divided into twelve parts, twelve houses, Aquarius, Aries, Taurus, Gemini, and so forth—if you want to look at it that way.
Но когда она произнесла эти слова, до нее дошел смысл образа – двое животных это – два знака: баран – Овен, козел – Козерог.
she said. Then, saying it, she realized that the animals too were symbols: the ram of Aries and the goat of Capricorn.
Овен указал рогом на обгоревший свиток, который виднелся среди переплетенных нитей клубка. При свете пламени Иво прочел:
Aries pointed one horn at a scorched scroll illuminated in the massed-string surge, and Ivo read:
Мой восходящий приходится на Овен 21, символ в этой позиции значит «боксер, выходящий на ринг» – как ты уже, наверное, заметила, если следила за событиями внимательно.
My own ascendant falls at Aries 21, and the symbol for that position is A PUGILIST ENTERING THE RING, as you can readily perceive if you concentrate.
noun
Волк, овен, олень.
The wolf, the ram, the hart.
Они называли себя "Ученики Овена".
They called themselves "The Disciples of the Ram."
Все началось со златорунного овна. Был такой говорящий златорунный овен.
It all started because of a ram's hide.
Божественный овен. Этого овна бог Гермес подарил Нефеде, богине облаков, чтобы она спасла своих детей.
Hermes gave the ram to Nefele so she could save her sons.
Почему понедельник, и почему «Овен»?
I mean, why Monday, and why the Ram?
Мы знаем точно, что мисс Донкастер заходила в «Овен».
Well, we do know for certain that Miss Doncaster was at the Ram.
Рафаэль знал, что Рам, он же Овен, — животное мужского пола с сильными рогами.
Ram, Rafael thought, as in masculine animal, as in horns that represented a phallus.
– Овен и Лев – это всего лишь два княжества в океане королевств, федераций, империй галактики.
Ram and Lion are two principalities amid a galaxy of kingdoms, federations and empires.
Он зашел в «Овен» выпить чаю, но сразу же вышел и вернулся домой поздно.
He went to the Ram to have tea there, but he came out as soon as he went in.
Вы сказали, что, по-вашему, Харша застрелил один из тех, кто заходил в понедельник в «Овен».
You say you think it was one of those people who went to the Ram on Monday afternoon who shot Harsch.
– Овен отвез его в страну Эа[157], что на самом востоке Эвксинского моря, полагая, что там он будет в безопасности.
"The Ram carried him to Aea, at the east end of the Euxine, thinking he'd be safe there.
— По-моему, — серьезно сказала мисс Силвер, — это один из тех, кто заходил в «Овен» во второй половине дня в понедельник.
She said gravely, ‘I think it was one of the people who went to the Ram on Monday afternoon.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test