Similar context phrases
Translation examples
— Объясниться пришел, голубчик Родион Романыч, объясниться-с!
“I've come to explain myself, my good Rodion Romanych, to explain myself, sir!
– Мама. – Пауль шагнул к ней, тронул ее за рукав. – Может, если я объясню Джамису, как… – «Объясню»! – фыркнул Джамис.
"Mother." Paul stepped forward, touched her sleeve. "Perhaps if I explain to Jamis how—" "Explain!" Jamis sneered.
– Объясни ему, дедушка, объясни, – крикнула она.
“Explain to him, grandfather, explain to him,” she shouted.
— Объясните это! — яростно заворчал он. — Объясните все!
"Explain this!" he growled furiously. "Explain everything!"
Не могу тебе это объяснить, да этого и не объяснишь.
I can’t explain it to you. It can’t be explained.
Он, который мог объяснить все, не мог объяснить этого!
He who could explain everything could not explain this!
Я объяснил, что разочарован отсутствием результатов.
I explained that I was disappointed in the lack of progress.
Как я уже объяснил в своем выступлении, существует много <<если>>, но так бывает всегда.
As I explained in my statement, there is a big "if", but that can always be the case.
После того как я попытался объяснить это моему сыну, он вновь спросил: "Почему?".
When I explained as best I could, my son again asked, "Why?"
Что касается существа, мне казалось, я уже объяснил, почему я считаю, что мы достаточно близки к достижению консенсуса.
As for substance, I thought I explained why I was thinking that we are rather close to achieving consensus.
Я объяснил, что Лига арабских государств координирует свою деятельность по разрешению кризиса с Африканским союзом и Организацией Объединенных Наций.
I explained that the Arab League is coordinating its efforts with the African Union and the United Nations to address the crisis.
Я объяснил, что проблемы, связанные, в частности, со своевременным прибытием племенных вождей, вызывали сбои в операции по идентификации.
I explained that problems relating, in particular, to the timely availability of tribal leaders had caused interruptions in the identification operation.
И как раз по этим же причинам я и объяснил, почему я не в состоянии рекомендовать своему министру приехать на данном этапе в Женеву.
For exactly the same reasons I explained, I am unable to recommend my Minister to come to Geneva at this stage.
Я объяснил, что передо мной (и даже перед всеми сотрудниками Статистического управления Канады) не ставится задачи следить за миллиардами цифр.
I explained that it is not my job (nor even of Statistics Canada collectively) to keep on top of billions of data points.
Это одна из резолюций, как я объяснил ранее, которые принимались Первым комитетом консенсусом с 1980 года по настоящее время.
This is a resolution, as I explained earlier, that has been adopted by consensus by the First Committee from 1980 until now.
Я все объяснил в письме, которое оставил у нее на крыльце рядом с тобой.
I explained what I had done in the letter I left, with you, on her doorstep.
Я объяснил все это моей покупательнице, показал ей фотографию, которая навела меня на мысль.
I explained all this to her, and showed her the picture that gave me the idea.
Ну разве таким людям объяснишь, что я пытался придумать новый метод обращения с подносами?
Well, how could I explain that I was trying to invent a new way to handle trays?
Она вышла, я объяснил ей, что приехал сюда с Джоном Тузом, и тот попросил познакомить его с кем-нибудь.
She came out and I explained to her that John Big was with me, and he’d like some company after the show.
— Как это! — воскликнули они. — Ты о чем? Я объяснил — о чем, и как оно в данном случае работает, как решает задачу.
“What’s that!” they exclaimed. “What are you talking about!” I explained to them what I meant and how it worked in this case, and it solved the problem.
А еще я объяснил им, как это вышло, что у нас взорвался цилиндр в устье Уайт-Ривер, и как мы три дня его чинили.
And I explained all about how we blowed out a cylinder-head at the mouth of White River, and it took us three days to fix it.
Так что я смог, по крайней мере, объяснить работникам станции, по какой причине мы отправляем столько ящиков в Альбукерке — по той, что туда еду я.
So at least I explained why it was that we were shipping all those crates; I was going out to Albuquerque.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test